Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,20

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-20, verse-6

क्रोधेन महताविष्टः सविषो भुजगो यथा ।
दुर्योधनस्तु दृष्ट्वा वै धर्मराजं युधिष्ठिरम् ।
उवाच सूत त्वरितं याहि याहीति भारत ॥६॥
6. krodhena mahatāviṣṭaḥ saviṣo bhujago yathā ,
duryodhanastu dṛṣṭvā vai dharmarājaṁ yudhiṣṭhiram ,
uvāca sūta tvaritaṁ yāhi yāhīti bhārata.
6. krodhena mahatā āviṣṭaḥ saviṣaḥ
bhujagaḥ yathā duryodhanaḥ tu dṛṣṭvā
vai dharmarājam yudhiṣṭhiram uvāca
sūta tvaritam yāhi yāhi iti bhārata
6. bhārata,
mahatā krodhena āviṣṭaḥ saviṣaḥ bhujagaḥ yathā,
duryodhanaḥ tu dharmarājam yudhiṣṭhiram dṛṣṭvā vai,
sūta uvāca: "tvaritam yāhi yāhi iti"
6. Overwhelmed by great anger, like a poisonous snake, Duryodhana, having seen King Yudhiṣṭhira, the upholder of natural law (dharma), said to his charioteer, "Quickly go, go, O Bhārata!"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्रोधेन (krodhena) - by anger, with anger
  • महता (mahatā) - by great, with great, by mighty
  • आविष्टः (āviṣṭaḥ) - entered, possessed, overwhelmed by
  • सविषः (saviṣaḥ) - poisonous, with poison
  • भुजगः (bhujagaḥ) - snake, serpent
  • यथा (yathā) - as, like, just as
  • दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper noun)
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • वै (vai) - indeed, certainly, surely
  • धर्मराजम् (dharmarājam) - King Yudhiṣṭhira, the upholder of natural law (dharma) (king of righteousness/natural law, King Dharma)
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • सूत (sūta) - O charioteer
  • त्वरितम् (tvaritam) - quickly, swiftly
  • याहि (yāhi) - go! proceed!
  • याहि (yāhi) - go! proceed!
  • इति (iti) - thus, so (quotation marker)
  • भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata

Words meanings and morphology

क्रोधेन (krodhena) - by anger, with anger
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath
Root: krudh (class 4)
महता (mahatā) - by great, with great, by mighty
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Agrees with 'krodhena'.
आविष्टः (āviṣṭaḥ) - entered, possessed, overwhelmed by
(participle)
Nominative, masculine, singular of āviṣṭa
āviṣṭa - entered, possessed, overcome, filled with, pervaded
Past Passive Participle
From root 'viś' with prefix 'ā', participle suffix '-ta'.
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
Note: Functions adjectivally, referring to Duryodhana.
सविषः (saviṣaḥ) - poisonous, with poison
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saviṣa
saviṣa - with poison, poisonous
Compound type : bahuvrīhi (sa+viṣa)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • viṣa – poison, venom
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'bhujagaḥ'.
भुजगः (bhujagaḥ) - snake, serpent
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhujaga
bhujaga - snake, serpent (literally 'moving on the arm/shoulder' or 'eating enjoyment')
यथा (yathā) - as, like, just as
(indeclinable)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince, literally 'hard to fight' or 'difficult to conquer')
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable participle)
वै (vai) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
धर्मराजम् (dharmarājam) - King Yudhiṣṭhira, the upholder of natural law (dharma) (king of righteousness/natural law, King Dharma)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, king of natural law, Yama (lord of dharma), Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
  • dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, constitution
    noun (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava prince)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
सूत (sūta) - O charioteer
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, son of a kṣatriya by a brāhmaṇa woman
त्वरितम् (tvaritam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Past Passive Participle
From root 'tvar' (to hasten), participle suffix '-ita'. Used adverbially.
Root: tvar (class 1)
Note: Used adverbially (accusative singular neuter form).
याहि (yāhi) - go! proceed!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of yā
Root: yā (class 2)
याहि (yāhi) - go! proceed!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of yā
Root: yā (class 2)
Note: Repetition for emphasis.
इति (iti) - thus, so (quotation marker)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, belonging to Bharata's lineage (often used as an address for Kuru princes)