महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-20, verse-22
तामापतन्तीं सहसा धर्मराजः शिलाशितैः ।
त्रिभिश्चिच्छेद सहसा तं च विव्याध सप्तभिः ॥२२॥
त्रिभिश्चिच्छेद सहसा तं च विव्याध सप्तभिः ॥२२॥
22. tāmāpatantīṁ sahasā dharmarājaḥ śilāśitaiḥ ,
tribhiściccheda sahasā taṁ ca vivyādha saptabhiḥ.
tribhiściccheda sahasā taṁ ca vivyādha saptabhiḥ.
22.
tām āpatantīm sahasā dharmarājaḥ śilāśitaiḥ
tribhiḥ ciccheda sahasā tam ca vivyādha saptabhiḥ
tribhiḥ ciccheda sahasā tam ca vivyādha saptabhiḥ
22.
dharmarājaḥ sahasā śilāśitaiḥ tribhiḥ tām
āpatantīm sahasā ciccheda ca saptabhiḥ tam vivyādha
āpatantīm sahasā ciccheda ca saptabhiḥ tam vivyādha
22.
Dharmarāja (Dharmarāja) quickly cut down that rapidly approaching (weapon) with three arrows sharpened on stone, and then swiftly pierced him with seven (arrows).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that (weapon) (her, that (feminine accusative singular))
- आपतन्तीम् (āpatantīm) - approaching, falling upon, coming swiftly
- सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, by force
- धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhiṣṭhira (Dharmarāja) (king of righteousness, king of justice, Yudhiṣṭhira)
- शिलाशितैः (śilāśitaiḥ) - sharpened on stone, whetted on a rock
- त्रिभिः (tribhiḥ) - (by) three (arrows) (by three)
- चिच्छेद (ciccheda) - cut, severed, broke
- सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, by force
- तम् (tam) - the opponent (him, that (masculine accusative singular))
- च (ca) - and, also
- विव्याध (vivyādha) - pierced, wounded
- सप्तभिः (saptabhiḥ) - (by) seven (arrows) (by seven)
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that (weapon) (her, that (feminine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
आपतन्तीम् (āpatantīm) - approaching, falling upon, coming swiftly
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āpatantī
āpatantī - approaching, falling upon, descending
Present Active Participle
Derived from √pat (to fall, fly) with prefix ā- (towards). Feminine form.
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, by force
(indeclinable)
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhiṣṭhira (Dharmarāja) (king of righteousness, king of justice, Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of dharma, king of justice, Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty, virtue, intrinsic nature
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
शिलाशितैः (śilāśitaiḥ) - sharpened on stone, whetted on a rock
(adjective)
Instrumental, plural of śilāśita
śilāśita - sharpened on stone
Compound type : tatpuruṣa (śilā+śita)
- śilā – stone, rock
noun (feminine) - śita – sharpened, whetted, keen
adjective
Past Passive Participle
Derived from √śā (to sharpen).
Root: śā (class 2)
त्रिभिः (tribhiḥ) - (by) three (arrows) (by three)
(numeral)
चिच्छेद (ciccheda) - cut, severed, broke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of chid
Root: chid (class 7)
सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, by force
(indeclinable)
तम् (tam) - the opponent (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विव्याध (vivyādha) - pierced, wounded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vyadh
Root: vyadh (class 4)
सप्तभिः (saptabhiḥ) - (by) seven (arrows) (by seven)
(numeral)