Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,20

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-20, verse-18

शङ्खशब्दरवांश्चैव चक्रतुस्तौ रथोत्तमौ ।
अन्योन्यं च महाराज पीडयां चक्रतुर्भृशम् ॥१८॥
18. śaṅkhaśabdaravāṁścaiva cakratustau rathottamau ,
anyonyaṁ ca mahārāja pīḍayāṁ cakraturbhṛśam.
18. śaṅkhaśabdaravān ca eva cakratuḥ tau rathottamau
anyonyam ca mahārāja pīḍayām cakratuḥ bhṛśam
18. mahārāja tau rathottamau śaṅkhaśabdaravān ca
eva cakratuḥ ca anyonyam bhṛśam pīḍayām cakratuḥ
18. O great king, those two excellent charioteers (or the occupants of the excellent chariots) both blew their conch shells loudly, and they severely afflicted each other.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शङ्खशब्दरवान् (śaṅkhaśabdaravān) - sounds of conch shells, roars of conch shells
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • चक्रतुः (cakratuḥ) - they (two) made, they performed
  • तौ (tau) - those two
  • रथोत्तमौ (rathottamau) - the two excellent charioteers (referring to the warriors) (the two excellent chariots, the two excellent charioteers)
  • अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
  • (ca) - and
  • महाराज (mahārāja) - O great king!
  • पीडयाम् (pīḍayām) - torment, distress, affliction
  • चक्रतुः (cakratuḥ) - they (two) made, they performed
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly, excessively, severely

Words meanings and morphology

शङ्खशब्दरवान् (śaṅkhaśabdaravān) - sounds of conch shells, roars of conch shells
(noun)
Accusative, masculine, plural of śaṅkhaśabdarava
śaṅkhaśabdarava - sound of a conch shell
Compound type : tatpuruṣa (śaṅkha+śabda+rava)
  • śaṅkha – conch, conch shell
    noun (masculine)
  • śabda – sound, noise
    noun (masculine)
  • rava – roar, sound, cry
    noun (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
चक्रतुः (cakratuḥ) - they (two) made, they performed
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that
रथोत्तमौ (rathottamau) - the two excellent charioteers (referring to the warriors) (the two excellent chariots, the two excellent charioteers)
(noun)
Nominative, masculine, dual of rathottama
rathottama - best chariot, excellent chariot, excellent charioteer
Compound type : karmadhāraya (ratha+uttama)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • uttama – best, excellent, supreme
    adjective
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anyonya
anyonya - one another, mutual
(ca) - and
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O great king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large
    adjective
  • rājan – king
    noun (masculine)
पीडयाम् (pīḍayām) - torment, distress, affliction
(noun)
Accusative, feminine, singular of pīḍā
pīḍā - pain, torment, distress, affliction
चक्रतुः (cakratuḥ) - they (two) made, they performed
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, excessively, severely
(indeclinable)