महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-20, verse-1
धृतराष्ट्र उवाच ।
अतितीव्राणि दुःखानि दुःसहानि बहूनि च ।
तवाहं संजयाश्रौषं पुत्राणां मम संक्षयम् ॥१॥
अतितीव्राणि दुःखानि दुःसहानि बहूनि च ।
तवाहं संजयाश्रौषं पुत्राणां मम संक्षयम् ॥१॥
1. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
atitīvrāṇi duḥkhāni duḥsahāni bahūni ca ,
tavāhaṁ saṁjayāśrauṣaṁ putrāṇāṁ mama saṁkṣayam.
atitīvrāṇi duḥkhāni duḥsahāni bahūni ca ,
tavāhaṁ saṁjayāśrauṣaṁ putrāṇāṁ mama saṁkṣayam.
1.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca atitīvrāṇi duḥkhāni duḥsahāni bahūni
ca tava aham saṃjayā aśrauṣam putrāṇām mama saṃkṣayam
ca tava aham saṃjayā aśrauṣam putrāṇām mama saṃkṣayam
1.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca saṃjayā aham tava atitīvrāṇi duḥsahāni
ca bahūni duḥkhāni mama putrāṇām saṃkṣayam ca aśrauṣam
ca bahūni duḥkhāni mama putrāṇām saṃkṣayam ca aśrauṣam
1.
Dhṛtarāṣṭra said: "O Saṃjaya, I have heard from you about my sons' utter destruction, along with many other extremely intense and unbearable sorrows."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (a proper noun, the blind king, father of the Kauravas)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अतितीव्राणि (atitīvrāṇi) - extremely intense, very sharp, exceedingly fierce
- दुःखानि (duḥkhāni) - sorrows, sufferings, pains
- दुःसहानि (duḥsahāni) - unbearable, difficult to endure
- बहूनि (bahūni) - many, numerous
- च (ca) - and
- तव (tava) - from you (Saṃjaya) (your, from you)
- अहम् (aham) - I
- संजया (saṁjayā) - O Saṃjaya (a proper noun)
- अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
- पुत्राणाम् (putrāṇām) - of sons
- मम (mama) - my
- संक्षयम् (saṁkṣayam) - complete destruction, extermination
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (a proper noun, the blind king, father of the Kauravas)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - bearer of the kingdom; name of the blind king of Hastinapura
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, borne, maintained
adjective
Past Passive Participle
from root √dhṛ
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, country, dominion
noun (neuter)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
अतितीव्राणि (atitīvrāṇi) - extremely intense, very sharp, exceedingly fierce
(adjective)
neuter, plural of atitīvra
atitīvra - exceedingly fierce, very sharp, extremely intense
Compound type : prādi samāsa (ati+tīvra)
- ati – excessively, very, beyond
indeclinable - tīvra – intense, sharp, severe, fierce
adjective
Note: Modifies 'duḥkhāni'
दुःखानि (duḥkhāni) - sorrows, sufferings, pains
(noun)
neuter, plural of duḥkha
duḥkha - pain, sorrow, misery, suffering
दुःसहानि (duḥsahāni) - unbearable, difficult to endure
(adjective)
neuter, plural of duḥsaha
duḥsaha - hard to bear, unbearable, difficult to endure
Compound type : prādi samāsa (dus+saha)
- dus – bad, difficult, ill-
indeclinable - saha – bearing, enduring, tolerant
adjective
Root: sah (class 1)
Note: Modifies 'duḥkhāni'
बहूनि (bahūni) - many, numerous
(adjective)
neuter, plural of bahu
bahu - much, many, numerous, abundant
Note: Modifies 'duḥkhāni'
च (ca) - and
(indeclinable)
तव (tava) - from you (Saṃjaya) (your, from you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Used here to indicate the source of information ('from you')
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
संजया (saṁjayā) - O Saṃjaya (a proper noun)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - victory, conqueror; name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, aorist (luṅ) of śru
Root: śru (class 5)
पुत्राणाम् (putrāṇām) - of sons
(noun)
Genitive, masculine, plural of putra
putra - son, child
मम (mama) - my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
संक्षयम् (saṁkṣayam) - complete destruction, extermination
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃkṣaya
saṁkṣaya - complete destruction, annihilation, decline
Compound type : prādi samāsa (sam+kṣaya)
- sam – together, completely, entirely
indeclinable - kṣaya – destruction, decay, ruin
noun (masculine)
Root: kṣi (class 1)