Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,84

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-84, verse-9

त एनं भृशसंक्रुद्धाः सर्वतः प्रवरा रथैः ।
अभ्यद्रवन्त संक्रुद्धा भीमसेनादयो नृप ॥९॥
9. ta enaṁ bhṛśasaṁkruddhāḥ sarvataḥ pravarā rathaiḥ ,
abhyadravanta saṁkruddhā bhīmasenādayo nṛpa.
9. te enam bhṛśasaṅkruddhāḥ sarvataḥ pravarāḥ rathaiḥ
abhyadravanta saṅkruddhāḥ bhīmasenādayaḥ nṛpa
9. nṛpa te bhīmasenādayaḥ pravarāḥ bhṛśasaṅkruddhāḥ
saṅkruddhāḥ rathaiḥ sarvataḥ enam abhyadravanta
9. O King, those foremost warriors, intensely enraged—Bhīmasena and others among them—rushed towards him from all sides with their chariots.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - they
  • एनम् (enam) - him, that one
  • भृशसङ्क्रुद्धाः (bhṛśasaṅkruddhāḥ) - greatly enraged, intensely angry
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
  • प्रवराः (pravarāḥ) - foremost, excellent, chief
  • रथैः (rathaiḥ) - with chariots, by chariots
  • अभ्यद्रवन्त (abhyadravanta) - they rushed towards
  • सङ्क्रुद्धाः (saṅkruddhāḥ) - enraged, angry
  • भीमसेनादयः (bhīmasenādayaḥ) - Bhīmasena and others, those headed by Bhīmasena
  • नृप (nṛpa) - O king

Words meanings and morphology

ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, this
एनम् (enam) - him, that one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him, her, it
भृशसङ्क्रुद्धाः (bhṛśasaṅkruddhāḥ) - greatly enraged, intensely angry
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhṛśasaṅkruddha
bhṛśasaṅkruddha - greatly enraged, extremely furious
Compound adjective with a participle
Compound type : karmadhāraya (bhṛśa+saṅkruddha)
  • bhṛśa – greatly, intensely, vehemently
    indeclinable
  • saṅkruddha – enraged, very angry, furious
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root krudh (to be angry) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: krudh (class 4)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
(indeclinable)
प्रवराः (pravarāḥ) - foremost, excellent, chief
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pravara
pravara - chief, principal, excellent, foremost
रथैः (rathaiḥ) - with chariots, by chariots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ratha
ratha - chariot
अभ्यद्रवन्त (abhyadravanta) - they rushed towards
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of dru
Prefixes: abhi+ā
Root: dru (class 1)
सङ्क्रुद्धाः (saṅkruddhāḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṅkruddha
saṅkruddha - enraged, very angry, furious
Past Passive Participle
Derived from the root krudh (to be angry) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
भीमसेनादयः (bhīmasenādayaḥ) - Bhīmasena and others, those headed by Bhīmasena
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of bhīmasenādi
bhīmasenādi - Bhīmasena and others, those beginning with Bhīmasena
Compound type : bahuvrīhi (bhīmasena+ādi)
  • bhīmasena – Bhīmasena (name of a Pāṇḍava brother)
    proper noun (masculine)
  • ādi – beginning, and so on, et cetera
    indeclinable
नृप (nṛpa) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler