महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-84, verse-19
ते शरा नतपर्वाणो विविशू राक्षसं तदा ।
रुषिताः पन्नगा यद्वद्गिरिमुग्रा महाबलाः ॥१९॥
रुषिताः पन्नगा यद्वद्गिरिमुग्रा महाबलाः ॥१९॥
19. te śarā nataparvāṇo viviśū rākṣasaṁ tadā ,
ruṣitāḥ pannagā yadvadgirimugrā mahābalāḥ.
ruṣitāḥ pannagā yadvadgirimugrā mahābalāḥ.
19.
te śarā nata-parvāṇaḥ viviśuḥ rākṣasam tadā
ruṣitāḥ pannagāḥ yat-vat girim ugrāḥ mahā-balāḥ
ruṣitāḥ pannagāḥ yat-vat girim ugrāḥ mahā-balāḥ
19.
tadā te nata-parvāṇaḥ śarāḥ ruṣitāḥ ugrāḥ mahā-balāḥ pannagāḥ yat-vat girim [viviśuḥ],
[tadvat] rākṣasam viviśuḥ
[tadvat] rākṣasam viviśuḥ
19.
Then, those arrows with bent joints entered the demon, just as furious, formidable, and mighty snakes penetrate a mountain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those, they
- शराः (śarāḥ) - arrows
- नत-पर्वाणः (nata-parvāṇaḥ) - (describing arrows as having bent sections from flight or impact, or a poetic description of their form) (with bent joints, having bent nodes)
- विविशुः (viviśuḥ) - they entered, they penetrated
- राक्षसम् (rākṣasam) - the demon
- तदा (tadā) - then, at that time
- रुषिताः (ruṣitāḥ) - enraged, furious, angry
- पन्नगाः (pannagāḥ) - snakes, serpents
- यत्-वत् (yat-vat) - just as, in what manner
- गिरिम् (girim) - mountain, rock
- उग्राः (ugrāḥ) - fierce, terrible, formidable
- महा-बलाः (mahā-balāḥ) - greatly powerful, very strong
Words meanings and morphology
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Qualifies 'śarāḥ'.
शराः (śarāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of śara
śara - arrow
Note: Subject of 'viviśuḥ'.
नत-पर्वाणः (nata-parvāṇaḥ) - (describing arrows as having bent sections from flight or impact, or a poetic description of their form) (with bent joints, having bent nodes)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nata-parvan
nata-parvan - having bent joints/nodes
Compound type : bahuvrīhi (nata+parvan)
- nata – bent, bowed, humble
adjective
Past Passive Participle
From root √nam (to bend)
Root: nam (class 1) - parvan – knot, joint, section, limb
noun (neuter)
Note: Qualifies 'śarāḥ'.
विविशुः (viviśuḥ) - they entered, they penetrated
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of viś
Root: viś (class 6)
राक्षसम् (rākṣasam) - the demon
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, Rākṣasa
Note: Object of 'viviśuḥ'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
रुषिताः (ruṣitāḥ) - enraged, furious, angry
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ruṣita
ruṣita - enraged, furious, angry
Past Passive Participle
From root √ruṣ (to be angry)
Root: ruṣ (class 4)
Note: Qualifies 'pannagāḥ'.
पन्नगाः (pannagāḥ) - snakes, serpents
(noun)
Nominative, masculine, plural of pannaga
pannaga - snake, serpent (literally 'creeping with feet')
Compound: pan (foot) + naga (moving). Pan is related to pad (foot), naga to gam (go).
Compound type : tatpuruṣa (pan+ga)
- pan – foot, breast
noun (masculine)
often used as a stem for 'foot' - ga – going, moving, one who goes
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
From root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Subject of the simile.
यत्-वत् (yat-vat) - just as, in what manner
(indeclinable)
Derived from relative pronoun yat with suffix -vat (similarity).
Note: Introduces the simile.
गिरिम् (girim) - mountain, rock
(noun)
Accusative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill, rock
Note: Object of implied 'viviśuḥ' in the simile.
उग्राः (ugrāḥ) - fierce, terrible, formidable
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ugra
ugra - fierce, terrible, formidable, mighty
Note: Qualifies 'pannagāḥ'.
महा-बलाः (mahā-balāḥ) - greatly powerful, very strong
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahā-bala
mahā-bala - greatly powerful, mighty, strong
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Qualifies 'pannagāḥ'.