महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-84, verse-11
स तेषामस्त्रवेगं तं प्रतिहत्यास्त्रमायया ।
तस्माद्रथव्रजान्मुक्तो वनदाहादिव द्विपः ॥११॥
तस्माद्रथव्रजान्मुक्तो वनदाहादिव द्विपः ॥११॥
11. sa teṣāmastravegaṁ taṁ pratihatyāstramāyayā ,
tasmādrathavrajānmukto vanadāhādiva dvipaḥ.
tasmādrathavrajānmukto vanadāhādiva dvipaḥ.
11.
sa teṣām astravegam tam pratihatya astramāyayā
tasmāt rathavrajāt muktaḥ vanadāhāt iva dvipaḥ
tasmāt rathavrajāt muktaḥ vanadāhāt iva dvipaḥ
11.
sa astramāyayā teṣām tam astravegam pratihatya tasmāt rathavrajāt vanadāhāt iva dvipaḥ muktaḥ.
11.
He, having repelled the force of their weapons with his weapon of illusion (māyā), was freed from that array of chariots, just as an elephant is released from a forest fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that one
- तेषाम् (teṣām) - of them, their
- अस्त्रवेगम् (astravegam) - the force of weapons, the speed of missiles
- तम् (tam) - that (force of weapons) (that, him)
- प्रतिहत्य (pratihatya) - having repelled, having counteracted, having struck back
- अस्त्रमायया (astramāyayā) - by his illusory weapon, by the illusion of a weapon, by means of a weapon (māyā)
- तस्मात् (tasmāt) - from that, thence
- रथव्रजात् (rathavrajāt) - from the multitude of chariots, from the array of chariots
- मुक्तः (muktaḥ) - released, freed, liberated
- वनदाहात् (vanadāhāt) - from a forest fire, from a conflagration of the forest
- इव (iva) - like, as, as if
- द्विपः (dvipaḥ) - an elephant
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, those, he, she, it
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
अस्त्रवेगम् (astravegam) - the force of weapons, the speed of missiles
(noun)
Accusative, masculine, singular of astravega
astravega - force of weapons, speed of missiles
Compound type : tatpuruṣa (astra+vega)
- astra – weapon, missile
noun (neuter) - vega – speed, force, impetus, current
noun (masculine)
तम् (tam) - that (force of weapons) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Refers to `astravegam`.
प्रतिहत्य (pratihatya) - having repelled, having counteracted, having struck back
(indeclinable)
Root `han` (to strike, kill) with prefix `prati-` (against, back).
Prefix: prati
Root: han (class 2)
Note: Absolutive (gerund) form indicating a prior action.
अस्त्रमायया (astramāyayā) - by his illusory weapon, by the illusion of a weapon, by means of a weapon (māyā)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of astramāyā
astramāyā - weapon of illusion, magical weapon
Compound type : tatpuruṣa (astra+māyā)
- astra – weapon, missile
noun (neuter) - māyā – illusion, magic, supernatural power, trick, unreality (māyā)
noun (feminine)
तस्मात् (tasmāt) - from that, thence
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that, those, he, she, it
रथव्रजात् (rathavrajāt) - from the multitude of chariots, from the array of chariots
(noun)
Ablative, masculine, singular of rathavraja
rathavraja - multitude of chariots, array of chariots
Compound type : tatpuruṣa (ratha+vraja)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - vraja – herd, flock, multitude, assembly, host
noun (masculine)
मुक्तः (muktaḥ) - released, freed, liberated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of muc
muc - to free, to release, to abandon
Past Passive Participle
Derived from the root `muc`.
Root: muc (class 6)
Note: Functions as an adjective modifying 'sa'.
वनदाहात् (vanadāhāt) - from a forest fire, from a conflagration of the forest
(noun)
Ablative, masculine, singular of vanadāha
vanadāha - forest fire, burning of a forest
Compound type : tatpuruṣa (vana+dāha)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - dāha – burning, conflagration, heat, combustion
noun (masculine)
Root: dah (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
द्विपः (dvipaḥ) - an elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvipa
dvipa - elephant (literally 'two-drinker', referring to the trunk and mouth)