महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-71, verse-8
बाह्लीको याज्ञसेनिं तु हेमपुङ्खैः शिलाशितैः ।
आजघान भृशं क्रुद्धो नवभिर्नतपर्वभिः ॥८॥
आजघान भृशं क्रुद्धो नवभिर्नतपर्वभिः ॥८॥
8. bāhlīko yājñaseniṁ tu hemapuṅkhaiḥ śilāśitaiḥ ,
ājaghāna bhṛśaṁ kruddho navabhirnataparvabhiḥ.
ājaghāna bhṛśaṁ kruddho navabhirnataparvabhiḥ.
8.
Bāhlīkaḥ Yājñasenim tu hemapuṅkhaiḥ śilāśitaiḥ
ājaghāna bhṛśam kruddhaḥ navabhiḥ nataparvabhiḥ
ājaghāna bhṛśam kruddhaḥ navabhiḥ nataparvabhiḥ
8.
kruddhaḥ Bāhlīkaḥ tu Yājñasenim śilāśitaiḥ hemapuṅkhaiḥ
nataparvabhiḥ navabhiḥ (śaraiḥ) bhṛśam ājaghāna
nataparvabhiḥ navabhiḥ (śaraiḥ) bhṛśam ājaghāna
8.
Enraged, Bahlika intensely struck Draupadī (Yājñasenī) with nine arrows that were golden-shafted, sharpened on stone, and well-knotted.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बाह्लीकः (bāhlīkaḥ) - King Bahlika, the brother of King Shantanu (Bahlika (a proper name))
- याज्ञसेनिम् (yājñasenim) - Draupadī, wife of the Pandavas (Drupada's daughter, Draupadi)
- तु (tu) - indeed (emphasizing the action) (but, indeed, however)
- हेमपुङ्खैः (hemapuṅkhaiḥ) - with arrows having golden shafts/feathers (with golden-shafted, with golden-feathered (arrows))
- शिलाशितैः (śilāśitaiḥ) - with arrows sharpened on stone (with stone-sharpened, sharpened on stone)
- आजघान (ājaghāna) - struck (with arrows) (struck, hit, killed)
- भृशम् (bhṛśam) - intensely (greatly, intensely, very much)
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - (Bahlika) enraged (enraged, angry)
- नवभिः (navabhiḥ) - with nine (arrows) (with nine)
- नतपर्वभिः (nataparvabhiḥ) - with arrows whose knots/joints are well-bent (meaning well-made/straight flight) (with bent-jointed, with well-knotted (arrows))
Words meanings and morphology
बाह्लीकः (bāhlīkaḥ) - King Bahlika, the brother of King Shantanu (Bahlika (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Bāhlīka
Bāhlīka - A king, name of a country
याज्ञसेनिम् (yājñasenim) - Draupadī, wife of the Pandavas (Drupada's daughter, Draupadi)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of Yājñasenī
Yājñasenī - Daughter of Drupada, Draupadi
Feminine patronymic from Yajñasena (Drupada's other name)
तु (tu) - indeed (emphasizing the action) (but, indeed, however)
(indeclinable)
हेमपुङ्खैः (hemapuṅkhaiḥ) - with arrows having golden shafts/feathers (with golden-shafted, with golden-feathered (arrows))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of hemapuṅkha
hemapuṅkha - having golden shafts/feathers (for arrows)
Compound type : Bahuvrīhi (heman+puṅkha)
- heman – gold
noun (neuter) - puṅkha – shaft of an arrow, feathering of an arrow
noun (masculine)
Note: Agrees with implied 'śaraiḥ' (arrows)
शिलाशितैः (śilāśitaiḥ) - with arrows sharpened on stone (with stone-sharpened, sharpened on stone)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śilāśita
śilāśita - sharpened on stone
Past Passive Participle
From śilā (stone) + śita (sharpened, pp. of śo/śā 'to sharpen')
Compound type : Tatpuruṣa (śilā+śita)
- śilā – stone, rock
noun (feminine) - śita – sharpened, whetted
adjective
Past Passive Participle
Derived from root śā/śo (to sharpen)
Root: śā / śo (class 4)
Note: Agrees with implied 'śaraiḥ' (arrows)
आजघान (ājaghāna) - struck (with arrows) (struck, hit, killed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of han
Perfect tense, parasmaipada
Prefix: ā
Root: han (class 2)
भृशम् (bhṛśam) - intensely (greatly, intensely, very much)
(indeclinable)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - (Bahlika) enraged (enraged, angry)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
From root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
नवभिः (navabhiḥ) - with nine (arrows) (with nine)
(numeral)
Note: Agrees with implied 'śaraiḥ' (arrows)
नतपर्वभिः (nataparvabhiḥ) - with arrows whose knots/joints are well-bent (meaning well-made/straight flight) (with bent-jointed, with well-knotted (arrows))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nataparvan
nataparvan - having bent joints (of reeds for arrows), well-knotted (arrows)
From nata (bent) + parvan (joint/knot)
Compound type : Bahuvrīhi (nata+parvan)
- nata – bent, bowed, humble
adjective
Past Passive Participle
Derived from root nam (to bend, bow)
Root: nam (class 1) - parvan – joint, knot, section, limb
noun (neuter)
Note: Agrees with implied 'śaraiḥ' (arrows)