Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,71

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-71, verse-30

ततः प्रववृते युद्धं तयोरत्यद्भुतं नृप ।
यथा पूर्वं महद्युद्धं शम्बरामरराजयोः ॥३०॥
30. tataḥ pravavṛte yuddhaṁ tayoratyadbhutaṁ nṛpa ,
yathā pūrvaṁ mahadyuddhaṁ śambarāmararājayoḥ.
30. tataḥ pravavṛte yuddham tayoḥ atyadbhutam nṛpa
yathā pūrvam mahat yuddham śambaramararājayoh
30. tataḥ nṛpa tayoḥ atyadbhutam yuddham pravavṛte
yathā pūrvam śambaramararājayoh mahat yuddham (āsīt)
30. Then, O king, an exceedingly wondrous battle commenced between them, just like the great battle that occurred previously between Shambara and the king of the gods.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • प्रववृते (pravavṛte) - commenced, began, ensued
  • युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
  • तयोः (tayoḥ) - of them (dual), their
  • अत्यद्भुतम् (atyadbhutam) - very wondrous, exceedingly astonishing, extraordinary
  • नृप (nṛpa) - O king
  • यथा (yathā) - as, just as, like
  • पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously
  • महत् (mahat) - great, large, mighty
  • युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
  • शम्बरमरराजयोह् (śambaramararājayoh) - of Shambara and the king of gods (Immortals)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
Note: Connects to the preceding events.
प्रववृते (pravavṛte) - commenced, began, ensued
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of vṛt
Perfect tense (lit) of root vṛt with prefix pra, middle voice.
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle
From root yudh- (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of 'pravavṛte'.
तयोः (tayoḥ) - of them (dual), their
(pronoun)
Genitive, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the two combatants engaged in battle.
अत्यद्भुतम् (atyadbhutam) - very wondrous, exceedingly astonishing, extraordinary
(adjective)
Nominative, neuter, singular of atyadbhuta
atyadbhuta - very wonderful, exceedingly astonishing
Compound type : karmadhāraya (ati+adbhuta)
  • ati – exceedingly, very, over
    indeclinable
  • adbhuta – wonderful, astonishing, marvelous
    adjective (neuter)
Note: Qualifies 'yuddham'.
नृप (nṛpa) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler (lit. protector of men)
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
  • nṛ – man, men
    noun (masculine)
  • pa – protector, preserver (from root pā- to protect)
    noun (masculine)
    Root: pā (class 1)
Note: Addressing the listener, Dhritarashtra.
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison.
पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
महत् (mahat) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, excellent
Note: Qualifies the implied 'yuddham' (battle).
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle
From root yudh- (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Part of the comparison, referring to a legendary battle.
शम्बरमरराजयोह् (śambaramararājayoh) - of Shambara and the king of gods (Immortals)
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of śambaramararāja
śambaramararāja - Shambara and the king of gods (Indra)
Compound type : dvandva (śambara+amararāja)
  • śambara – Shambara (a powerful demon)
    proper noun (masculine)
  • amararāja – king of immortals, king of gods (Indra)
    noun (masculine)
Note: Refers to the two parties involved in a famous mythological battle (Shambara and Indra).