महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-27, verse-8
त्रिगर्ताधिपतेश्चापि भ्रातरं षड्भिरायसैः ।
साश्वं ससूतं त्वरितः पार्थः प्रैषीद्यमक्षयम् ॥८॥
साश्वं ससूतं त्वरितः पार्थः प्रैषीद्यमक्षयम् ॥८॥
8. trigartādhipateścāpi bhrātaraṁ ṣaḍbhirāyasaiḥ ,
sāśvaṁ sasūtaṁ tvaritaḥ pārthaḥ praiṣīdyamakṣayam.
sāśvaṁ sasūtaṁ tvaritaḥ pārthaḥ praiṣīdyamakṣayam.
8.
trigartādhipateḥ ca api bhrātaram ṣaḍbhiḥ āyasaiḥ
sāśvam sasūtam tvaritaḥ pārthaḥ praiṣīt yamakṣayam
sāśvam sasūtam tvaritaḥ pārthaḥ praiṣīt yamakṣayam
8.
ca api tvaritaḥ pārthaḥ ṣaḍbhiḥ āyasaiḥ sāśvam
sasūtam trigartādhipateḥ bhrātaram yamakṣayam praiṣīt
sasūtam trigartādhipateḥ bhrātaram yamakṣayam praiṣīt
8.
And Pārtha (Arjuna), swiftly, dispatched the brother of the Trigarta lord, along with his horses and charioteer, to the abode of Yama (death) with six iron arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रिगर्ताधिपतेः (trigartādhipateḥ) - of Suśarmā, the lord of Trigarta (of the lord of Trigarta)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- भ्रातरम् (bhrātaram) - brother
- षड्भिः (ṣaḍbhiḥ) - by/with six
- आयसैः (āyasaiḥ) - with iron arrows (by/with iron (arrows), made of iron)
- साश्वम् (sāśvam) - with horses
- ससूतम् (sasūtam) - with a charioteer
- त्वरितः (tvaritaḥ) - swift (Arjuna) (swift, quick, hurried)
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Kuntī/Pṛthā) (son of Pṛthā)
- प्रैषीत् (praiṣīt) - sent, dispatched
- यमक्षयम् (yamakṣayam) - to the abode of Yama (death) (Yama's abode, destruction, death)
Words meanings and morphology
त्रिगर्ताधिपतेः (trigartādhipateḥ) - of Suśarmā, the lord of Trigarta (of the lord of Trigarta)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of trigartādhipati
trigartādhipati - lord/ruler of Trigarta
Compound type : tatpurusha (trigarta+adhipati)
- trigarta – name of a country (lit. 'three valleys')
proper noun (masculine) - adhipati – lord, master, ruler
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
भ्रातरम् (bhrātaram) - brother
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
षड्भिः (ṣaḍbhiḥ) - by/with six
(numeral)
आयसैः (āyasaiḥ) - with iron arrows (by/with iron (arrows), made of iron)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of āyasa
āyasa - iron, made of iron, relating to iron
साश्वम् (sāśvam) - with horses
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sāśva
sāśva - with horses, accompanied by horses
Compound type : bahuvrihi (sa+aśva)
- sa – with, accompanied by
prefix - aśva – horse
noun (masculine)
ससूतम् (sasūtam) - with a charioteer
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sasūta
sasūta - with a charioteer, accompanied by a charioteer
Compound type : bahuvrihi (sa+sūta)
- sa – with, accompanied by
prefix - sūta – charioteer, driver
noun (masculine)
त्वरितः (tvaritaḥ) - swift (Arjuna) (swift, quick, hurried)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarita
tvarita - swift, quick, hurried
Past Passive Participle
Derived from root 'tvar' (to hasten) with suffix -ita.
Root: tvar (class 1)
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Kuntī/Pṛthā) (son of Pṛthā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (an epithet of Arjuna, Karṇa, Yudhiṣṭhira, Bhīma)
प्रैषीत् (praiṣīt) - sent, dispatched
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of eṣīt
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
यमक्षयम् (yamakṣayam) - to the abode of Yama (death) (Yama's abode, destruction, death)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yamakṣaya
yamakṣaya - Yama's abode, death, destruction
Compound type : tatpurusha (yama+kṣaya)
- yama – Yama (god of death), twin
proper noun (masculine) - kṣaya – abode, dwelling, destruction, end
noun (masculine)
Root: kṣi (class 5)