महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-27, verse-23
कल्पिताभ्यां यथाशास्त्रं रथेन च गजेन च ।
संग्रामे चेरतुर्वीरौ भगदत्तधनंजयौ ॥२३॥
संग्रामे चेरतुर्वीरौ भगदत्तधनंजयौ ॥२३॥
23. kalpitābhyāṁ yathāśāstraṁ rathena ca gajena ca ,
saṁgrāme ceraturvīrau bhagadattadhanaṁjayau.
saṁgrāme ceraturvīrau bhagadattadhanaṁjayau.
23.
kalpitābhyām yathāśāstram rathena ca gajena ca
saṃgrāme ceratuḥ vīrau bhagadattadhanaṃjayau
saṃgrāme ceratuḥ vīrau bhagadattadhanaṃjayau
23.
yathāśāstram kalpitābhyām rathena ca gajena ca
vīrau bhagadattadhanaṃjayau saṃgrāme ceratuḥ
vīrau bhagadattadhanaṃjayau saṃgrāme ceratuḥ
23.
The two heroes, Bhagadatta and Dhanañjaya (Arjuna), engaged in battle, each equipped appropriately according to the scriptures, one with a chariot and the other with an elephant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कल्पिताभ्याम् (kalpitābhyām) - by the chariot and elephant that were arrayed/prepared (by the two arrayed, by the two prepared)
- यथाशास्त्रम् (yathāśāstram) - in accordance with established rules of warfare (according to scripture, according to rules)
- रथेन (rathena) - with his (Arjuna's) chariot (by chariot)
- च (ca) - and
- गजेन (gajena) - with his (Bhagadatta's) elephant (by elephant)
- च (ca) - and
- संग्रामे (saṁgrāme) - in the ongoing battle (in battle, in war)
- चेरतुः (ceratuḥ) - they engaged in battle, they fought (they moved, they performed, they fought)
- वीरौ (vīrau) - Bhagadatta and Dhanañjaya, the two valiant warriors (two heroes)
- भगदत्तधनंजयौ (bhagadattadhanaṁjayau) - The two warriors, Bhagadatta and Arjuna (Dhanañjaya) (Bhagadatta and Dhanañjaya)
Words meanings and morphology
कल्पिताभ्याम् (kalpitābhyām) - by the chariot and elephant that were arrayed/prepared (by the two arrayed, by the two prepared)
(adjective)
Instrumental, dual of kalpita
kalpita - arrayed, prepared, arranged, fashioned
Past Passive Participle
derived from root kḷp (to arrange, to be fit) with suffix -ta
Root: kḷp (class 1)
Note: Agrees with 'rathena' and 'gajena'.
यथाशास्त्रम् (yathāśāstram) - in accordance with established rules of warfare (according to scripture, according to rules)
(indeclinable)
Compound of yathā (as, according to) and śāstra (scripture, rule)
Compound type : avyayibhava (yathā+śāstra)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - śāstra – scripture, treatise, rule, science
noun (neuter)
Root: śās (class 2)
रथेन (rathena) - with his (Arjuna's) chariot (by chariot)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: A particle, usually placed after the word it connects.
गजेन (gajena) - with his (Bhagadatta's) elephant (by elephant)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of gaja
gaja - elephant
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: A particle, usually placed after the word it connects.
संग्रामे (saṁgrāme) - in the ongoing battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, combat
derived from verb root gram (to go) with prefix sam (together) or from grah (to seize)
Prefix: sam
Root: gram
चेरतुः (ceratuḥ) - they engaged in battle, they fought (they moved, they performed, they fought)
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (lit) of car
Root: car (class 1)
Note: Dual form for 'the two heroes'.
वीरौ (vīrau) - Bhagadatta and Dhanañjaya, the two valiant warriors (two heroes)
(noun)
Nominative, masculine, dual of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Refers to Bhagadatta and Dhanañjaya.
भगदत्तधनंजयौ (bhagadattadhanaṁjayau) - The two warriors, Bhagadatta and Arjuna (Dhanañjaya) (Bhagadatta and Dhanañjaya)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of bhagadattadhanaṃjaya
bhagadattadhanaṁjaya - Bhagadatta and Dhanañjaya
Compound type : dvandva (bhagadatta+dhanaṃjaya)
- bhagadatta – Name of a king
proper noun (masculine) - dhanaṃjaya – Name of Arjuna (literally 'conqueror of wealth')
proper noun (masculine)
Root: ji (class 1)
Note: The dual nominative form of the compound.