महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-27, verse-22
तं रथेन नरव्याघ्रः प्रत्यगृह्णादभीतवत् ।
स संनिपातस्तुमुलो बभूव रथनागयोः ॥२२॥
स संनिपातस्तुमुलो बभूव रथनागयोः ॥२२॥
22. taṁ rathena naravyāghraḥ pratyagṛhṇādabhītavat ,
sa saṁnipātastumulo babhūva rathanāgayoḥ.
sa saṁnipātastumulo babhūva rathanāgayoḥ.
22.
tam rathena naravyāghraḥ pratyagṛhṇāt abhītavat
saḥ saṃnipātaḥ tumulaḥ babhūva rathanāgayoḥ
saḥ saṃnipātaḥ tumulaḥ babhūva rathanāgayoḥ
22.
naravyāghraḥ abhītavat rathena tam pratyagṛhṇāt
saḥ tumulaḥ saṃnipātaḥ rathanāgayoḥ babhūva
saḥ tumulaḥ saṃnipātaḥ rathanāgayoḥ babhūva
22.
The tiger among men (Arjuna), unafraid, met him with his chariot. A tumultuous clash then ensued between the chariot and the elephant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - Bhagadatta (him, that)
- रथेन (rathena) - with his (Arjuna's) chariot (by chariot)
- नरव्याघ्रः (naravyāghraḥ) - Arjuna (tiger among men, best of men, hero)
- प्रत्यगृह्णात् (pratyagṛhṇāt) - engaged in battle with (received, engaged, encountered, accepted)
- अभीतवत् (abhītavat) - fearlessly (like one unafraid, fearlessly)
- सः (saḥ) - that particular clash (that, he)
- संनिपातः (saṁnipātaḥ) - the intense clash in battle (clash, encounter, falling together)
- तुमुलः (tumulaḥ) - extremely fierce and chaotic (tumultuous, fierce, noisy)
- बभूव (babhūva) - ensued (became, was, happened)
- रथनागयोः (rathanāgayoḥ) - between Arjuna's chariot and Bhagadatta's elephant (of the chariot and elephant, between the chariot and elephant)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - Bhagadatta (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रथेन (rathena) - with his (Arjuna's) chariot (by chariot)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
नरव्याघ्रः (naravyāghraḥ) - Arjuna (tiger among men, best of men, hero)
(noun)
Nominative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men, hero
Compound type : tatpurusha (nara+vyāghra)
- nara – man, human, person
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
प्रत्यगृह्णात् (pratyagṛhṇāt) - engaged in battle with (received, engaged, encountered, accepted)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pratigrah
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
अभीतवत् (abhītavat) - fearlessly (like one unafraid, fearlessly)
(indeclinable)
formed from abhīta (not afraid) + -vat (suffix indicating 'like, as if')
सः (saḥ) - that particular clash (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
संनिपातः (saṁnipātaḥ) - the intense clash in battle (clash, encounter, falling together)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃnipāta
saṁnipāta - falling together, encounter, clash
derived from verb root pat (to fall) with prefixes sam and ni
Prefixes: sam+ni
Root: pat (class 1)
तुमुलः (tumulaḥ) - extremely fierce and chaotic (tumultuous, fierce, noisy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, fierce, noisy
Note: Qualifies 'saṃnipātaḥ'.
बभूव (babhūva) - ensued (became, was, happened)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
रथनागयोः (rathanāgayoḥ) - between Arjuna's chariot and Bhagadatta's elephant (of the chariot and elephant, between the chariot and elephant)
(noun)
Genitive, masculine, dual of rathanāga
rathanāga - chariot and elephant
Compound type : dvandva (ratha+nāga)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - nāga – elephant, serpent
noun (masculine)
Note: Dual genitive, indicating 'of the two, chariot and elephant'.