महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-27, verse-18
ततो दश सहस्राणि न्यवर्तन्त धनुष्मताम् ।
मतिं कृत्वा रणे क्रुद्धा वीरा जयपराजये ॥१८॥
मतिं कृत्वा रणे क्रुद्धा वीरा जयपराजये ॥१८॥
18. tato daśa sahasrāṇi nyavartanta dhanuṣmatām ,
matiṁ kṛtvā raṇe kruddhā vīrā jayaparājaye.
matiṁ kṛtvā raṇe kruddhā vīrā jayaparājaye.
18.
tataḥ daśa sahasrāṇi nyavartanta dhanuṣmatām
matim kṛtvā raṇe kruddhāḥ vīrāḥ jayaparājaye
matim kṛtvā raṇe kruddhāḥ vīrāḥ jayaparājaye
18.
tataḥ kruddhāḥ vīrāḥ dhanuṣmatām daśa sahasrāṇi
raṇe jayaparājaye matim kṛtvā nyavartanta
raṇe jayaparājaye matim kṛtvā nyavartanta
18.
Then, ten thousand enraged warriors, who were archers, retreated, having made their resolve in battle concerning victory or defeat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- दश (daśa) - ten
- सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
- न्यवर्तन्त (nyavartanta) - they retreated (they retreated, they turned back)
- धनुष्मताम् (dhanuṣmatām) - of the archers (of those possessing bows, of archers)
- मतिम् (matim) - resolve (thought, intention, resolve)
- कृत्वा (kṛtvā) - having made (having done, having made)
- रणे (raṇe) - in battle (in battle, in conflict)
- क्रुद्धाः (kruddhāḥ) - enraged (enraged, angry)
- वीराः (vīrāḥ) - warriors (heroes, warriors)
- जयपराजये (jayaparājaye) - regarding victory or defeat (in victory or defeat)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
From 'tad' (that) + 'tas' (ablative suffix)
दश (daśa) - ten
(adjective)
plural of daśa
daśa - ten
Note: Acts as an adjective, typically takes a plural noun.
सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
(noun)
neuter, plural of sahasra
sahasra - thousand
Note: Here nominative plural.
न्यवर्तन्त (nyavartanta) - they retreated (they retreated, they turned back)
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (Laṅ) of vṛt
Imperfect tense
3rd plural, Middle Voice, Imperfect (Laṅ)
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: 'ni' + 'avartanta' from 'vṛt'.
धनुष्मताम् (dhanuṣmatām) - of the archers (of those possessing bows, of archers)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dhanuṣmat
dhanuṣmat - possessing a bow, an archer
From 'dhanus' (bow) + 'matup' suffix
Note: Relates to 'vīrāḥ'.
मतिम् (matim) - resolve (thought, intention, resolve)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mati
mati - thought, mind, intention, opinion
From root 'man' (to think)
Root: man
Note: Object of 'kṛtvā'.
कृत्वा (kṛtvā) - having made (having done, having made)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Formed with 'ktvā' suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Action completed before the main verb.
रणे (raṇe) - in battle (in battle, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war
Root: raṇ
क्रुद्धाः (kruddhāḥ) - enraged (enraged, angry)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kruddha
kruddha - angry, enraged
Past Passive Participle
From root 'krudh' (to be angry) + 'kta' suffix
Root: krudh (class 4)
Note: Modifies 'vīrāḥ'.
वीराः (vīrāḥ) - warriors (heroes, warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Subject of 'nyavartanta'.
जयपराजये (jayaparājaye) - regarding victory or defeat (in victory or defeat)
(noun)
Locative, masculine, singular of jayaparājaya
jayaparājaya - victory and defeat
Dvandva compound
Compound type : Dvandva (jaya+parājaya)
- jaya – victory
noun (masculine)
From root 'ji' (to conquer)
Root: ji (class 1) - parājaya – defeat
noun (masculine)
From 'parā' + root 'ji' (to conquer)
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
Note: Refers to the context or object of 'matiṃ kṛtvā'.