Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,26

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-26, verse-15

स संनिवृत्तः सहसा कपिप्रवरकेतनः ।
एको रथसहस्राणि निहन्तुं वासवी रणे ॥१५॥
15. sa saṁnivṛttaḥ sahasā kapipravaraketanaḥ ,
eko rathasahasrāṇi nihantuṁ vāsavī raṇe.
15. saḥ saṃnivṛttaḥ sahasā kapipravaraketanaḥ
ekaḥ rathasahasrāṇi nihantum vāsavī raṇe
15. vāsavī kapipravaraketanaḥ saḥ sahasā
saṃnivṛttaḥ ekaḥ raṇe rathasahasrāṇi nihantum
15. Arjuna, the son of Indra (Vāsavī), whose banner was marked by the foremost of monkeys, suddenly turned back alone to destroy thousands of chariots in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he (Arjuna) (he, that)
  • संनिवृत्तः (saṁnivṛttaḥ) - returned (to the battle) (returned, turned back, ceased)
  • सहसा (sahasā) - suddenly (suddenly, quickly, forcibly)
  • कपिप्रवरकेतनः (kapipravaraketanaḥ) - Arjuna, whose banner (ketana) bears the foremost of monkeys (kapipravara), referring to Hanuman (he whose banner has the foremost of monkeys)
  • एकः (ekaḥ) - alone (one, single, alone)
  • रथसहस्राणि (rathasahasrāṇi) - thousands of chariots
  • निहन्तुम् (nihantum) - to destroy, to kill
  • वासवी (vāsavī) - Arjuna, as the son of Indra (son of Vasava (Indra))
  • रणे (raṇe) - in battle, in war

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he (Arjuna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
संनिवृत्तः (saṁnivṛttaḥ) - returned (to the battle) (returned, turned back, ceased)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃnivṛtta
saṁnivṛtta - returned, turned back, ceased, stopped
Past Passive Participle
From root vṛt- with prefixes sam- and ni-
Prefixes: sam+ni
Root: vṛt (class 1)
सहसा (sahasā) - suddenly (suddenly, quickly, forcibly)
(indeclinable)
Instrumental case of sahas (strength, power) used as an adverb
कपिप्रवरकेतनः (kapipravaraketanaḥ) - Arjuna, whose banner (ketana) bears the foremost of monkeys (kapipravara), referring to Hanuman (he whose banner has the foremost of monkeys)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kapipravaraketana
kapipravaraketana - having the foremost of monkeys as a banner (epithet of Arjuna)
Compound type : bahuvrīhi (kapi+pravara+ketana)
  • kapi – monkey, ape
    noun (masculine)
  • pravara – chief, principal, excellent, foremost
    adjective (masculine)
  • ketana – banner, flag, sign, mark
    noun (neuter)
एकः (ekaḥ) - alone (one, single, alone)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
रथसहस्राणि (rathasahasrāṇi) - thousands of chariots
(noun)
Accusative, neuter, plural of rathasahasra
rathasahasra - a thousand chariots
Compound type : tatpuruṣa (ratha+sahasra)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
निहन्तुम् (nihantum) - to destroy, to kill
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of root han- with prefix ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Dative infinitive
वासवी (vāsavī) - Arjuna, as the son of Indra (son of Vasava (Indra))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsavi
vāsavi - son of Vasava (Indra), i.e., Arjuna
Derived from Vasava (an epithet of Indra)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, fight