महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-26, verse-10
तं प्रयान्तं ततः पश्चादाह्वयन्तो महारथाः ।
संशप्तकाः समारोहन्सहस्राणि चतुर्दश ॥१०॥
संशप्तकाः समारोहन्सहस्राणि चतुर्दश ॥१०॥
10. taṁ prayāntaṁ tataḥ paścādāhvayanto mahārathāḥ ,
saṁśaptakāḥ samārohansahasrāṇi caturdaśa.
saṁśaptakāḥ samārohansahasrāṇi caturdaśa.
10.
tam prayāntam tataḥ paścāt āhvayantaḥ mahārathāḥ
saṃśaptakāḥ samārohan sahasrāṇi caturdaśa
saṃśaptakāḥ samārohan sahasrāṇi caturdaśa
10.
tataḥ tam prayāntam paścāt āhvayantaḥ caturdaśa
sahasrāṇi saṃśaptakāḥ mahārathāḥ samārohan
sahasrāṇi saṃśaptakāḥ mahārathāḥ samārohan
10.
As he was departing, the great charioteers, fourteen thousand Saṃśaptakas, called out from behind and assailed him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (Krishna) (him, that)
- प्रयान्तम् (prayāntam) - departing (going forth, departing)
- ततः (tataḥ) - then, from there
- पश्चात् (paścāt) - from behind (behind, afterwards, from behind)
- आह्वयन्तः (āhvayantaḥ) - calling out (calling out, summoning)
- महारथाः (mahārathāḥ) - the great charioteers (great charioteers, great warriors)
- संशप्तकाः (saṁśaptakāḥ) - the Saṃśaptakas (the Samshaptakas (warriors who have sworn to die or kill their foe))
- समारोहन् (samārohan) - assailed (him) / advanced upon (him) (they mounted, they ascended, they assailed)
- सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
- चतुर्दश (caturdaśa) - fourteen (十四)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (Krishna) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of `prayāntam`.
प्रयान्तम् (prayāntam) - departing (going forth, departing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prayānt
prayānt - going forth, departing
Present active participle
From root `yā` (to go) with `pra`, `śatṛ` suffix.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
ततः (tataḥ) - then, from there
(indeclinable)
पश्चात् (paścāt) - from behind (behind, afterwards, from behind)
(indeclinable)
आह्वयन्तः (āhvayantaḥ) - calling out (calling out, summoning)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āhvayant
āhvayant - calling, summoning, challenging
Present active participle
From root `hve` (to call) with `ā`, `śatṛ` suffix.
Prefix: ā
Root: hve (class 1)
महारथाः (mahārathāḥ) - the great charioteers (great charioteers, great warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty
adjective
From `mahat`. - ratha – chariot, warrior (who fights from a chariot)
noun (masculine)
From root `ram` (to delight) or `rādh` (to succeed).
Root: ram (class 1)
Note: Subject.
संशप्तकाः (saṁśaptakāḥ) - the Saṃśaptakas (the Samshaptakas (warriors who have sworn to die or kill their foe))
(noun)
Nominative, masculine, plural of saṃśaptaka
saṁśaptaka - sworn (to die or kill their foe), one who has taken a mutual oath (to fight to the death)
From `sam` + `śap` (to swear) + `taka` suffix.
Prefix: sam
Root: śap (class 1)
Note: In apposition to `mahārathāḥ`.
समारोहन् (samārohan) - assailed (him) / advanced upon (him) (they mounted, they ascended, they assailed)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of samāruh
Imperfect active
Imperfect form of root `ruh` (to rise) with `sam` and `ā`.
Prefixes: sam+ā
Root: ruh (class 1)
सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
(noun)
Nominative, neuter, plural of sahasra
sahasra - thousand
Note: Acts as a collective noun or quantifier for `saṃśaptakāḥ`.
चतुर्दश (caturdaśa) - fourteen (十四)
(numeral)
Compound type : dvandva (catur+daśa)
- catur – four
numeral - daśa – ten
numeral
Note: Adjective modifying `sahasrāṇi`.