महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-26, verse-14
तस्य बुद्ध्या विचार्यैतदर्जुनस्य कुरूद्वह ।
अभवद्भूयसी बुद्धिः संशप्तकवधे स्थिरा ॥१४॥
अभवद्भूयसी बुद्धिः संशप्तकवधे स्थिरा ॥१४॥
14. tasya buddhyā vicāryaitadarjunasya kurūdvaha ,
abhavadbhūyasī buddhiḥ saṁśaptakavadhe sthirā.
abhavadbhūyasī buddhiḥ saṁśaptakavadhe sthirā.
14.
tasya buddhyā vicārya etat arjunasya kurūdvaha
abhavat bhūyasī buddhiḥ saṃśaptakavadhe sthirā
abhavat bhūyasī buddhiḥ saṃśaptakavadhe sthirā
14.
kurūdvaha tasya arjunasya buddhyā etat vicārya
buddhiḥ saṃśaptakavadhe bhūyasī sthirā abhavat
buddhiḥ saṃśaptakavadhe bhūyasī sthirā abhavat
14.
O upholder of the Kurus, having thoroughly considered this with his intellect, Arjuna's resolve became greatly firm in the slaying of the Saṃśaptakas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of him, his
- बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, by understanding
- विचार्य (vicārya) - having considered, having thought over, having deliberated
- एतत् (etat) - this
- अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
- कुरूद्वह (kurūdvaha) - O upholder of the Kurus, O best of the Kurus
- अभवत् (abhavat) - became, happened
- भूयसी (bhūyasī) - greatly, very much, more
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, resolve
- संशप्तकवधे (saṁśaptakavadhe) - in the slaying of the Saṃśaptakas
- स्थिरा (sthirā) - firm, steady
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, by understanding
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, resolve
derived from root budh (to know, perceive)
Root: budh (class 1)
विचार्य (vicārya) - having considered, having thought over, having deliberated
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
absolutive from root car (to move) with prefix vi-, often implying 'to investigate' or 'to ponder' when used with causal sense.
Prefix: vi
Root: car (class 1)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a Pandava hero); white, clear
कुरूद्वह (kurūdvaha) - O upholder of the Kurus, O best of the Kurus
(noun)
Vocative, masculine, singular of kurūdvaha
kurūdvaha - best of the Kurus, upholder of the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+udvaha)
- kuru – Kuru (name of an ancient king, ancestor of the Kauravas and Pandavas)
proper noun (masculine) - udvaha – bearing, carrying, leading, chief, prominent
adjective/noun (masculine)
from root vah (to carry) with prefix ud-
Prefix: ud
Root: vah (class 1)
अभवत् (abhavat) - became, happened
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
भूयसी (bhūyasī) - greatly, very much, more
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhūyas
bhūyas - abundant, much, more, greater
comparative degree of bahu (much)
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, resolve
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, resolve
derived from root budh (to know, perceive)
Root: budh (class 1)
संशप्तकवधे (saṁśaptakavadhe) - in the slaying of the Saṃśaptakas
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃśaptakavadha
saṁśaptakavadha - slaying of the Saṃśaptakas
Compound type : tatpuruṣa (saṃśaptaka+vadha)
- saṃśaptaka – an oath-bound warrior (literally, 'one who has sworn together')
noun (masculine)
from sam-śap (to swear together)
Prefix: sam
Root: śap (class 1) - vadha – slaying, killing
noun (masculine)
derived from root vadh (to strike, kill)
Root: vadh (class 1)
स्थिरा (sthirā) - firm, steady
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sthira
sthira - firm, steady, constant, immovable
derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)