महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-21, verse-5
महेष्वासं नरव्याघ्रं द्विषतामघवर्धनम् ।
कृतज्ञं सत्यनिरतं दुर्योधनहितैषिणम् ॥५॥
कृतज्ञं सत्यनिरतं दुर्योधनहितैषिणम् ॥५॥
5. maheṣvāsaṁ naravyāghraṁ dviṣatāmaghavardhanam ,
kṛtajñaṁ satyanirataṁ duryodhanahitaiṣiṇam.
kṛtajñaṁ satyanirataṁ duryodhanahitaiṣiṇam.
5.
maheṣvāsam naravyāghram dviṣatām aghavardhanam
kṛtajñam satyaniratam duryodhanahitaiṣiṇam
kṛtajñam satyaniratam duryodhanahitaiṣiṇam
5.
maheṣvāsam naravyāghram dviṣatām aghavardhanam
kṛtajñam satyaniratam duryodhanahitaiṣiṇam
kṛtajñam satyaniratam duryodhanahitaiṣiṇam
5.
A great archer, a tiger among men, who intensifies the suffering of his foes, grateful, devoted to truth, and wishing well for Duryodhana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महेष्वासम् (maheṣvāsam) - great archer, having a great bow
- नरव्याघ्रम् (naravyāghram) - tiger among men, foremost of men, excellent man
- द्विषताम् (dviṣatām) - of enemies, of those who hate
- अघवर्धनम् (aghavardhanam) - increasing evil/distress, causing harm/suffering
- कृतज्ञम् (kṛtajñam) - grateful, knowing what has been done, acknowledging benefits
- सत्यनिरतम् (satyaniratam) - devoted to truth, truthful, diligent in truth
- दुर्योधनहितैषिणम् (duryodhanahitaiṣiṇam) - wishing well for Duryodhana, benevolent to Duryodhana, desiring the welfare of Duryodhana
Words meanings and morphology
महेष्वासम् (maheṣvāsam) - great archer, having a great bow
(adjective)
Accusative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, having a great bow (mahā-īṣvāsa)
Compound. From 'mahā' (great) + 'īṣvāsa' (bow, archer).
Compound type : bahuvrihi (mahā+īṣvāsa)
- mahā – great, mighty
adjective
Base form of 'mahat'. - īṣvāsa – bow, archer
noun (masculine)
Note: Agrees with implied 'droṇam'.
नरव्याघ्रम् (naravyāghram) - tiger among men, foremost of men, excellent man
(noun)
Accusative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, foremost of men, excellent man
Compound: 'nara' (man) + 'vyāghra' (tiger).
Compound type : tatpurusha (nara+vyāghra)
- nara – man, person, human being
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
Note: Agrees with implied 'droṇam'.
द्विषताम् (dviṣatām) - of enemies, of those who hate
(adjective)
Genitive, masculine, plural of dviṣat
dviṣat - hating, enemy, adversary
Present Active Participle
From root 'dviṣ' (to hate) + 'śatṛ' (present active participle suffix). Used substantively.
Root: dviṣ (class 2)
Note: Possessive, governing 'aghavardhanam'.
अघवर्धनम् (aghavardhanam) - increasing evil/distress, causing harm/suffering
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aghavardhana
aghavardhana - increasing evil, causing distress/suffering
Agent Noun
Compound: 'agha' (evil, distress) + 'vardhana' (increasing).
Compound type : tatpurusha (agha+vardhana)
- agha – evil, sin, distress, suffering
noun (neuter) - vardhana – increasing, growing, promoting
noun (neuter)
Agent Noun
From root 'vṛdh' (to grow, increase) + 'ana' (agent/noun suffix).
Root: vṛdh (class 1)
Note: Agrees with implied 'droṇam'.
कृतज्ञम् (kṛtajñam) - grateful, knowing what has been done, acknowledging benefits
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtajña
kṛtajña - grateful, knowing what has been done, acknowledging benefits
Compound: 'kṛta' (done) + 'jña' (knower).
Compound type : tatpurusha (kṛta+jña)
- kṛta – done, made
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do, make) + 'kta' (P.P.P. suffix).
Root: kṛ (class 8) - jña – knowing, knower
adjective (masculine)
Agent Noun
From root 'jñā' (to know) + 'ka' (suffix).
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with implied 'droṇam'.
सत्यनिरतम् (satyaniratam) - devoted to truth, truthful, diligent in truth
(adjective)
Accusative, masculine, singular of satyanirata
satyanirata - devoted to truth, diligent in truth
Compound: 'satya' (truth) + 'nirata' (delighted in, devoted to).
Compound type : tatpurusha (satya+nirata)
- satya – truth, true
noun (neuter)
From 'sat' (being) + 'ya' (suffix).
Root: as (class 2) - nirata – devoted to, engaged in, delighted in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From 'ni' + root 'ram' (to delight) + 'kta' (P.P.P. suffix).
Prefix: ni
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with implied 'droṇam'.
दुर्योधनहितैषिणम् (duryodhanahitaiṣiṇam) - wishing well for Duryodhana, benevolent to Duryodhana, desiring the welfare of Duryodhana
(adjective)
Accusative, masculine, singular of duryodhanahitaiṣin
duryodhanahitaiṣin - wishing well for Duryodhana, benevolent to Duryodhana
Agent Noun
Compound: 'duryodhana' + 'hita' (welfare) + 'eṣin' (desiring).
Compound type : tatpurusha (duryodhana+hita+eṣin)
- duryodhana – Duryodhana (proper noun), one who is difficult to fight against
proper noun (masculine) - hita – welfare, benefit, good; placed, fit
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root 'dhā' (to place) + 'kta' (P.P.P. suffix).
Root: dhā (class 3) - eṣin – desiring, wishing for
adjective (masculine)
Agent Noun
From root 'iṣ' (to wish, desire) + 'ini' (agent suffix).
Root: iṣ (class 4)
Note: Agrees with implied 'droṇam'.