महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-21, verse-29
तत्रारावो महानासीदेकं द्रोणं जिघांसताम् ।
पाण्डवानां निवृत्तानां नानावर्णैर्हयोत्तमैः ॥२९॥
पाण्डवानां निवृत्तानां नानावर्णैर्हयोत्तमैः ॥२९॥
29. tatrārāvo mahānāsīdekaṁ droṇaṁ jighāṁsatām ,
pāṇḍavānāṁ nivṛttānāṁ nānāvarṇairhayottamaiḥ.
pāṇḍavānāṁ nivṛttānāṁ nānāvarṇairhayottamaiḥ.
29.
tatra ārāvaḥ mahān āsīt ekam droṇam jighāṃsatām
pāṇḍavānām nivṛttānām nānāvarṇaiḥ hayauttamaiḥ
pāṇḍavānām nivṛttānām nānāvarṇaiḥ hayauttamaiḥ
29.
tatra ekam droṇam jighāṃsatām pāṇḍavānām nivṛttānām nānāvarṇaiḥ hayauttamaiḥ mahān ārāvaḥ āsīt.
29.
There, a great clamor arose from the Pandavas, who, having returned with their excellent horses of various colors, were intent on slaying the solitary Drona.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there (on the battlefield) (there, in that place)
- आरावः (ārāvaḥ) - a great clamor (sound, noise, clamor, roar)
- महान् (mahān) - great, loud (great, large, mighty)
- आसीत् (āsīt) - there was (he/she/it was)
- एकम् (ekam) - the solitary Drona (one, single, alone)
- द्रोणम् (droṇam) - Drona
- जिघांसताम् (jighāṁsatām) - of those (Pandavas) intent on slaying (of those desirous of killing, wishing to slay)
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
- निवृत्तानाम् (nivṛttānām) - of those (Pandavas) who had returned (of those who had returned, turned back, ceased)
- नानावर्णैः (nānāvarṇaiḥ) - with various colored (with various colors, of different hues)
- हयौत्तमैः (hayauttamaiḥ) - with their excellent horses (with excellent horses)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there (on the battlefield) (there, in that place)
(indeclinable)
From tad + tra.
आरावः (ārāvaḥ) - a great clamor (sound, noise, clamor, roar)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ārāva
ārāva - sound, noise, clamor, roar
From root ru (to roar, make noise) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: ru (class 2)
Note: Subject of 'āsīt'.
महान् (mahān) - great, loud (great, large, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
t-stem adjective.
Note: Qualifies 'ārāvaḥ'.
आसीत् (āsīt) - there was (he/she/it was)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
imperfect tense, parasmaipada
From root as.
Root: as (class 2)
एकम् (ekam) - the solitary Drona (one, single, alone)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
द्रोणम् (droṇam) - Drona
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (a character in the Mahabharata), a measure, a kind of vessel
Root: dru (class 1)
Note: Object of 'jighāṃsatām'.
जिघांसताम् (jighāṁsatām) - of those (Pandavas) intent on slaying (of those desirous of killing, wishing to slay)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of jighāṃsat
jighāṁsat - desirous of killing, wishing to slay
Desiderative Present Participle
From desiderative stem of root han (to kill).
Root: han (class 2)
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu
Patronymic.
Note: Possessive, referring to the source of the clamor.
निवृत्तानाम् (nivṛttānām) - of those (Pandavas) who had returned (of those who had returned, turned back, ceased)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of nivṛtta
nivṛtta - returned, turned back, ceased, retreated
Past Passive Participle
From root vṛt (to turn) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
नानावर्णैः (nānāvarṇaiḥ) - with various colored (with various colors, of different hues)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nānāvarṇa
nānāvarṇa - various colored, of different hues
From nānā (various) + varṇa (color).
Compound type : karmadhāraya (nānā+varṇa)
- nānā – various, manifold, different
indeclinable
Adverb. - varṇa – color, caste, class, letter
noun (masculine)
From root vṛ (to cover).
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies 'hayauttamaiḥ'.
हयौत्तमैः (hayauttamaiḥ) - with their excellent horses (with excellent horses)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of hayauttama
hayauttama - excellent horse
From haya (horse) + uttama (excellent).
Compound type : karmadhāraya (haya+uttama)
- haya – horse
noun (masculine)
From root hi (to go).
Root: hi (class 5) - uttama – excellent, best, highest
adjective (masculine)
Superlative of ud.
Prefix: ud
Note: Refers to the horses of the Pandavas.