महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-21, verse-22
असिना धनुषा शक्त्या हयैर्नागैर्नरै रथैः ।
आयसेन च दण्डेन व्रातान्व्रातान्हनिष्यति ॥२२॥
आयसेन च दण्डेन व्रातान्व्रातान्हनिष्यति ॥२२॥
22. asinā dhanuṣā śaktyā hayairnāgairnarai rathaiḥ ,
āyasena ca daṇḍena vrātānvrātānhaniṣyati.
āyasena ca daṇḍena vrātānvrātānhaniṣyati.
22.
asinā dhanuṣā śaktyā hayaiḥ nāgaiḥ naraiḥ rathaiḥ
āyasena ca daṇḍena vrātān vrātān haniṣyati
āyasena ca daṇḍena vrātān vrātān haniṣyati
22.
asinā dhanuṣā śaktyā hayaiḥ nāgaiḥ naraiḥ rathaiḥ
ca āyasena daṇḍena vrātān vrātān haniṣyati
ca āyasena daṇḍena vrātān vrātān haniṣyati
22.
He will kill hordes upon hordes of enemies using swords, bows, spears, horses, elephants, men, chariots, and iron maces.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असिना (asinā) - by sword
- धनुषा (dhanuṣā) - by bow
- शक्त्या (śaktyā) - by spear (weapon) (by spear, by power, by energy)
- हयैः (hayaiḥ) - by horses
- नागैः (nāgaiḥ) - by elephants (in warfare) (by elephants, by serpents)
- नरैः (naraiḥ) - by warriors/soldiers (by men)
- रथैः (rathaiḥ) - by chariots
- आयसेन (āyasena) - by iron-made, by metallic
- च (ca) - and (and, also)
- दण्डेन (daṇḍena) - by mace (weapon) (by staff, by rod, by mace)
- व्रातान् (vrātān) - hordes of enemies (hordes, multitudes, groups (accusative plural))
- व्रातान् (vrātān) - hordes of enemies (hordes, multitudes, groups (accusative plural))
- हनिष्यति (haniṣyati) - he will kill/destroy (the enemies) (he will kill, he will strike, he will destroy)
Words meanings and morphology
असिना (asinā) - by sword
(noun)
Instrumental, masculine, singular of asi
asi - sword, scimitar
धनुषा (dhanuṣā) - by bow
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc, a measure of distance
शक्त्या (śaktyā) - by spear (weapon) (by spear, by power, by energy)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, energy, capability, spear (śakti)
Root: śak (class 5)
हयैः (hayaiḥ) - by horses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of haya
haya - horse, a swift animal
Root: hi (class 5)
नागैः (nāgaiḥ) - by elephants (in warfare) (by elephants, by serpents)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nāga
nāga - serpent, elephant, a mountain
नरैः (naraiḥ) - by warriors/soldiers (by men)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nara
nara - man, human being, hero
Root: nṝ (class 1)
रथैः (rathaiḥ) - by chariots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
Root: ram (class 1)
आयसेन (āyasena) - by iron-made, by metallic
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of āyasa
āyasa - made of iron, metallic, belonging to iron
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
दण्डेन (daṇḍena) - by mace (weapon) (by staff, by rod, by mace)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - staff, rod, club, mace, punishment
Root: daṇḍ (class 10)
व्रातान् (vrātān) - hordes of enemies (hordes, multitudes, groups (accusative plural))
(noun)
Accusative, masculine, plural of vrāta
vrāta - horde, multitude, group, troop, assembly
व्रातान् (vrātān) - hordes of enemies (hordes, multitudes, groups (accusative plural))
(noun)
Accusative, masculine, plural of vrāta
vrāta - horde, multitude, group, troop, assembly
Note: Repetition emphasizes 'hordes upon hordes'
हनिष्यति (haniṣyati) - he will kill/destroy (the enemies) (he will kill, he will strike, he will destroy)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of han
Future Tense, 3rd Person Singular, Active Voice
han + sya + ti (sya is future marker, ti is 3rd sg. ending). The n changes to ṇ due to retroflexion.
Root: han (class 2)
Note: The implied subject is a powerful warrior.