महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-21, verse-10
तान्पश्यन्सैन्यमध्यस्थो राजा स्वजनसंवृतः ।
दुर्योधनोऽब्रवीत्कर्णं प्रहृष्टः प्रहसन्निव ॥१०॥
दुर्योधनोऽब्रवीत्कर्णं प्रहृष्टः प्रहसन्निव ॥१०॥
10. tānpaśyansainyamadhyastho rājā svajanasaṁvṛtaḥ ,
duryodhano'bravītkarṇaṁ prahṛṣṭaḥ prahasanniva.
duryodhano'bravītkarṇaṁ prahṛṣṭaḥ prahasanniva.
10.
tān paśyan sainyamadhyasthaḥ rājā svajanasamvṛtaḥ
duryodhanaḥ abravīt karṇaṃ prahṛṣṭaḥ prahasan iva
duryodhanaḥ abravīt karṇaṃ prahṛṣṭaḥ prahasan iva
10.
rājā svajanasamvṛtaḥ sainyamadhyasthaḥ duryodhanaḥ
tān paśyan prahṛṣṭaḥ prahasan iva karṇaṃ abravīt
tān paśyan prahṛṣṭaḥ prahasan iva karṇaṃ abravīt
10.
Observing them, King Duryodhana, situated amidst his army and surrounded by his kinsmen, spoke to Karṇa, greatly delighted and as if smiling.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - them, those
- पश्यन् (paśyan) - seeing, observing
- सैन्यमध्यस्थः (sainyamadhyasthaḥ) - situated in the middle of the army
- राजा (rājā) - king
- स्वजनसम्वृतः (svajanasamvṛtaḥ) - surrounded by his own people/kinsmen
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (name of a king)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- कर्णं (karṇaṁ) - to Karṇa
- प्रहृष्टः (prahṛṣṭaḥ) - greatly pleased, delighted
- प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
- इव (iva) - as if, like
Words meanings and morphology
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
पश्यन् (paśyan) - seeing, observing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, observing
Present Active Participle
Derived from root dṛś (to see), class 1, with present participle suffix -śatṛ.
Root: dṛś (class 1)
सैन्यमध्यस्थः (sainyamadhyasthaḥ) - situated in the middle of the army
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sainyamadhyastha
sainyamadhyastha - situated in the middle of the army
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (sainya+madhya+stha)
- sainya – army, military
noun (neuter) - madhya – middle, center
noun (neuter) - stha – standing, situated
adjective (masculine)
Derived from root sthā (to stand), class 1.
Root: sthā (class 1)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king
स्वजनसम्वृतः (svajanasamvṛtaḥ) - surrounded by his own people/kinsmen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svajanasamvṛta
svajanasamvṛta - surrounded by one's own people
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (svajana+samvṛta)
- svajana – own people, kinsmen
noun (masculine) - samvṛta – surrounded, covered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root vṛ (to cover) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: vṛ
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Imperfect Active 3rd Person Singular
Imperfect form of root bru (class 2).
Root: bru (class 2)
कर्णं (karṇaṁ) - to Karṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (a proper name); ear
प्रहृष्टः (prahṛṣṭaḥ) - greatly pleased, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahṛṣṭa
prahṛṣṭa - delighted, pleased, joyful
Past Passive Participle
Derived from root hṛṣ (to rejoice) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 4)
प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasat
prahasat - laughing, smiling
Present Active Participle
Derived from root has (to laugh) with prefix pra, with present participle suffix -śatṛ.
Prefix: pra
Root: has (class 1)
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)