महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-21, verse-11
पश्य राधेय पाञ्चालान्प्रणुन्नान्द्रोणसायकैः ।
सिंहेनेव मृगान्वन्यांस्त्रासितान्दृढधन्वना ॥११॥
सिंहेनेव मृगान्वन्यांस्त्रासितान्दृढधन्वना ॥११॥
11. paśya rādheya pāñcālānpraṇunnāndroṇasāyakaiḥ ,
siṁheneva mṛgānvanyāṁstrāsitāndṛḍhadhanvanā.
siṁheneva mṛgānvanyāṁstrāsitāndṛḍhadhanvanā.
11.
paśya rādheya pāñcālān praṇunnān droṇasāyakaiḥ
siṃhena iva mṛgān vanyān trāsitān dṛḍhadhanvanā
siṃhena iva mṛgān vanyān trāsitān dṛḍhadhanvanā
11.
rādheya paśya droṇasāyakaiḥ praṇunnān dṛḍhadhanvanā
siṃhena iva vanyān mṛgān trāsitān pāñcālān
siṃhena iva vanyān mṛgān trāsitān pāñcālān
11.
Behold, O son of Rādhā (Karṇa), the Pañcālas, repelled by Droṇa's arrows, just as wild deer are terrified by a lion, by that firm-bowed warrior (Droṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पश्य (paśya) - see, behold
- राधेय (rādheya) - O son of Rādhā, O Karṇa
- पाञ्चालान् (pāñcālān) - the Pañcālas (people of the Pañcāla kingdom)
- प्रणुन्नान् (praṇunnān) - repelled, driven away
- द्रोणसायकैः (droṇasāyakaiḥ) - by Droṇa's arrows
- सिंहेन (siṁhena) - by a lion
- इव (iva) - as if, like
- मृगान् (mṛgān) - deer, animals
- वन्यान् (vanyān) - wild, forest-dwelling
- त्रासितान् (trāsitān) - frightened, terrified
- दृढधन्वना (dṛḍhadhanvanā) - by Droṇa, who has a firm bow (by the firm-bowed one)
Words meanings and morphology
पश्य (paśya) - see, behold
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Imperative Active 2nd Person Singular
Derived from root dṛś (class 1, paśya-stem).
Root: dṛś (class 1)
राधेय (rādheya) - O son of Rādhā, O Karṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Rādhā (Karṇa)
पाञ्चालान् (pāñcālān) - the Pañcālas (people of the Pañcāla kingdom)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - Pañcāla (people/kingdom)
प्रणुन्नान् (praṇunnān) - repelled, driven away
(adjective)
Accusative, masculine, plural of praṇunna
praṇunna - repelled, driven off
Past Passive Participle
Derived from root nud (to push, drive) with prefix pra. The 'n' is retroflexed due to 'pra'.
Prefix: pra
Root: nud (class 6)
द्रोणसायकैः (droṇasāyakaiḥ) - by Droṇa's arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of droṇasāyaka
droṇasāyaka - Droṇa's arrow
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (droṇa+sāyaka)
- droṇa – Droṇa (a proper name)
proper noun (masculine) - sāyaka – arrow
noun (masculine)
सिंहेन (siṁhena) - by a lion
(noun)
Instrumental, masculine, singular of siṃha
siṁha - lion
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
मृगान् (mṛgān) - deer, animals
(noun)
Accusative, masculine, plural of mṛga
mṛga - deer, wild animal
वन्यान् (vanyān) - wild, forest-dwelling
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vanya
vanya - wild, forest-dwelling
Derived from vana (forest) with suffix -ya.
त्रासितान् (trāsitān) - frightened, terrified
(adjective)
Accusative, masculine, plural of trāsita
trāsita - frightened, terrified
Past Passive Participle
Derived from root tras (to tremble, to fear) in its causative form trās (to frighten) with suffix -kta.
Root: tras (class 4)
दृढधन्वना (dṛḍhadhanvanā) - by Droṇa, who has a firm bow (by the firm-bowed one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dṛḍhadhanvan
dṛḍhadhanvan - one with a firm bow
Compound type : bahuvrīhi (dṛḍha+dhanvan)
- dṛḍha – firm, strong
adjective
Past Passive Participle
Derived from root dṛh (to be firm).
Root: dṛh - dhanvan – bow
noun (neuter)