Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,47

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-47, verse-5

एकैकशः समर्था हि यूयं सर्वे महारथाः ।
पाण्डुपुत्रान्रणे हन्तुं ससैन्यान्किमु संहताः ॥५॥
5. ekaikaśaḥ samarthā hi yūyaṁ sarve mahārathāḥ ,
pāṇḍuputrānraṇe hantuṁ sasainyānkimu saṁhatāḥ.
5. ekaikaśaḥ samarthā hi yūyam sarve mahārathāḥ
pāṇḍuputrān raṇe hantum sasainyān kim u saṃhatāḥ
5. hi yūyam sarve mahārathāḥ ekaikaśaḥ raṇe sasainyān pāṇḍuputrān hantum samarthāḥ.
kim u saṃhatāḥ?
5. Indeed, all of you are mighty great chariot warriors (mahāratha), capable of killing the sons of Pāṇḍu (Pāṇḍavas) with their armies, each individually in battle. How much more so when you are united?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एकैकशः (ekaikaśaḥ) - one by one, individually, singly
  • समर्था (samarthā) - capable, able, mighty
  • हि (hi) - emphasizes the statement (indeed, surely, for)
  • यूयम् (yūyam) - you all (addressing Droṇa and other generals) (you (plural))
  • सर्वे (sarve) - all of you (addressed generals) (all, everyone)
  • महारथाः (mahārathāḥ) - great chariot warriors
  • पाण्डुपुत्रान् (pāṇḍuputrān) - the Pāṇḍavas (Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula, Sahadeva) (sons of Pāṇḍu)
  • रणे (raṇe) - in battle, in war
  • हन्तुम् (hantum) - to kill, to strike
  • ससैन्यान् (sasainyān) - the Pāṇḍavas along with their forces (with their armies, accompanied by soldiers)
  • किम् (kim) - implies 'how much more (are you capable)' (what? how much more?)
  • (u) - emphasizing the question 'how much more' (and, also, indeed (emphatic particle))
  • संहताः (saṁhatāḥ) - when you are all united together (united, combined, assembled)

Words meanings and morphology

एकैकशः (ekaikaśaḥ) - one by one, individually, singly
(indeclinable)
Formed from 'ekaika' (each one) with the suffix 'śas'
समर्था (samarthā) - capable, able, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samartha
samartha - able, capable, competent, mighty
Derived from 'artha' with prefix 'sam'
हि (hi) - emphasizes the statement (indeed, surely, for)
(indeclinable)
यूयम् (yūyam) - you all (addressing Droṇa and other generals) (you (plural))
(pronoun)
Nominative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
सर्वे (sarve) - all of you (addressed generals) (all, everyone)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
महारथाः (mahārathāḥ) - great chariot warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - a great warrior fighting from a chariot, a mighty warrior
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • ratha – chariot, car, warrior on a chariot
    noun (masculine)
    Root: ram (class 1)
पाण्डुपुत्रान् (pāṇḍuputrān) - the Pāṇḍavas (Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula, Sahadeva) (sons of Pāṇḍu)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍuputra
pāṇḍuputra - son of Pāṇḍu
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍu+putra)
  • pāṇḍu – name of a king, father of the Pāṇḍavas
    proper noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
    Root: pu (class 1)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, war, conflict
Root: raṇ (class 1)
हन्तुम् (hantum) - to kill, to strike
(verb)
infinitive of hantum
Infinitive
Infinitive form of the root 'han'
Root: han (class 2)
ससैन्यान् (sasainyān) - the Pāṇḍavas along with their forces (with their armies, accompanied by soldiers)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sasainya
sasainya - having an army, with an army
Derived from 'sainya' with prefix 'sa-' (meaning 'with')
Compound type : bahuvrīhi (sa+sainya)
  • sa – with, together with
    prefix
  • sainya – army, host of soldiers, military
    noun (neuter)
किम् (kim) - implies 'how much more (are you capable)' (what? how much more?)
(indeclinable)
(u) - emphasizing the question 'how much more' (and, also, indeed (emphatic particle))
(indeclinable)
संहताः (saṁhatāḥ) - when you are all united together (united, combined, assembled)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃhata
saṁhata - united, combined, assembled, coherent
Past Passive Participle
Derived from root 'han' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: han (class 2)