महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-47, verse-16
दरदैश्चूचुपैश्चैव तथा क्षुद्रकमालवैः ।
अभ्यरक्षत संहृष्टः सौबलेयस्य वाहिनीम् ॥१६॥
अभ्यरक्षत संहृष्टः सौबलेयस्य वाहिनीम् ॥१६॥
16. daradaiścūcupaiścaiva tathā kṣudrakamālavaiḥ ,
abhyarakṣata saṁhṛṣṭaḥ saubaleyasya vāhinīm.
abhyarakṣata saṁhṛṣṭaḥ saubaleyasya vāhinīm.
16.
daradaiḥ cūcupaiḥ ca eva tathā kṣudraka-mālavaiḥ
abhyarakṣata saṃhṛṣṭaḥ saubaleyasya vāhinīm
abhyarakṣata saṃhṛṣṭaḥ saubaleyasya vāhinīm
16.
daradaiḥ cūcupaiḥ ca eva tathā kṣudraka-mālavaiḥ
saṃhṛṣṭaḥ saubaleyasya vāhinīm abhyarakṣata
saṃhṛṣṭaḥ saubaleyasya vāhinīm abhyarakṣata
16.
and by the Daradas, Cūcupas, and similarly by the Kṣudrakas and Mālavās, protected the army (vāhinī) of Saubaleya (Śakuni).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दरदैः (daradaiḥ) - by the Daradas (a tribe/people)
- चूचुपैः (cūcupaiḥ) - by the Cūcupas (a tribe/people)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - emphasizing the 'and' (only, just, indeed, truly)
- तथा (tathā) - and similarly (thus, so, in the same way, and)
- क्षुद्रक-मालवैः (kṣudraka-mālavaiḥ) - by the Kṣudrakas and Mālavās
- अभ्यरक्षत (abhyarakṣata) - protected (he protected, he guarded)
- संहृष्टः (saṁhṛṣṭaḥ) - greatly delighted (greatly delighted, overjoyed, joyful)
- सौबलेयस्य (saubaleyasya) - of Saubaleya (i.e., Śakuni) (of Saubaleya (Śakuni))
- वाहिनीम् (vāhinīm) - army (army, host, military force)
Words meanings and morphology
दरदैः (daradaiḥ) - by the Daradas (a tribe/people)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of darada
darada - Daradas (name of a people/tribe)
चूचुपैः (cūcupaiḥ) - by the Cūcupas (a tribe/people)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of cūcupa
cūcupa - Cūcupas (name of a people/tribe)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizing the 'and' (only, just, indeed, truly)
(indeclinable)
तथा (tathā) - and similarly (thus, so, in the same way, and)
(indeclinable)
क्षुद्रक-मालवैः (kṣudraka-mālavaiḥ) - by the Kṣudrakas and Mālavās
(compound noun)
Compound type : dvandva (kṣudraka+mālava)
- kṣudraka – Kṣudrakas (name of a people/tribe)
proper noun (masculine) - mālava – Mālavās (name of a people/tribe)
proper noun (masculine)
अभ्यरक्षत (abhyarakṣata) - protected (he protected, he guarded)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of rakṣ
Imperfect tense, Atmanepada
Imperfect tense, middle voice, 3rd person singular, derived from root rakṣ (to protect) with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: rakṣ (class 1)
संहृष्टः (saṁhṛṣṭaḥ) - greatly delighted (greatly delighted, overjoyed, joyful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃhṛṣṭa
saṁhṛṣṭa - greatly delighted, overjoyed, joyful
Past Passive Participle
Derived from root hṛṣ (to be delighted) with prefix sam- and kta suffix
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 4)
सौबलेयस्य (saubaleyasya) - of Saubaleya (i.e., Śakuni) (of Saubaleya (Śakuni))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of saubaleya
saubaleya - son of Subala (referring to Śakuni)
taddhita derivative of Subala
वाहिनीम् (vāhinīm) - army (army, host, military force)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāhinī
vāhinī - army, host, military force
Root: vah (class 1)