महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-47, verse-10
ततो द्रोणश्च भीष्मश्च तव पुत्रश्च मारिष ।
अव्यूहन्त महाव्यूहं पाण्डूनां प्रतिबाधने ॥१०॥
अव्यूहन्त महाव्यूहं पाण्डूनां प्रतिबाधने ॥१०॥
10. tato droṇaśca bhīṣmaśca tava putraśca māriṣa ,
avyūhanta mahāvyūhaṁ pāṇḍūnāṁ pratibādhane.
avyūhanta mahāvyūhaṁ pāṇḍūnāṁ pratibādhane.
10.
tataḥ droṇaḥ ca bhīṣmaḥ ca tava putraḥ ca māriṣa
avyūhanta mahāvyūham pāṇḍūnām pratibādhane
avyūhanta mahāvyūham pāṇḍūnām pratibādhane
10.
māriṣa tataḥ droṇaḥ ca bhīṣmaḥ ca tava putraḥ
ca pāṇḍūnām pratibādhane mahāvyūham avyūhanta
ca pāṇḍūnām pratibādhane mahāvyūham avyūhanta
10.
Then, Droṇa, Bhīṣma, and your son (O respected one), arranged a great battle formation to resist the Pāṇḍavas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa
- च (ca) - and
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
- च (ca) - and
- तव (tava) - Refers to Dhṛtarāṣṭra, the recipient of Sañjaya's narration. (your, of you)
- पुत्रः (putraḥ) - Refers to Duryodhana, Dhṛtarāṣṭra's son. (son)
- च (ca) - and
- मारिष (māriṣa) - A respectful address by Sañjaya to Dhṛtarāṣṭra. (O respected one, O venerable one)
- अव्यूहन्त (avyūhanta) - they arranged, they formed (a battle array)
- महाव्यूहम् (mahāvyūham) - A large battle formation. (a great array, a large formation)
- पाण्डूनाम् (pāṇḍūnām) - of the Pāṇḍavas
- प्रतिबाधने (pratibādhane) - For resisting the Pāṇḍavas. (in hindering, in resisting)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - a bucket, a measure of capacity; name of a preceptor and warrior
Note: Subject of 'avyūhanta'.
च (ca) - and
(indeclinable)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - terrible, formidable; name of a Kuru warrior
Note: Subject of 'avyūhanta'.
च (ca) - and
(indeclinable)
तव (tava) - Refers to Dhṛtarāṣṭra, the recipient of Sañjaya's narration. (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Pronominal adjective modifying 'putraḥ'.
पुत्रः (putraḥ) - Refers to Duryodhana, Dhṛtarāṣṭra's son. (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Subject of 'avyūhanta'.
च (ca) - and
(indeclinable)
मारिष (māriṣa) - A respectful address by Sañjaya to Dhṛtarāṣṭra. (O respected one, O venerable one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - respectable person, venerable sir (vocative form)
अव्यूहन्त (avyūhanta) - they arranged, they formed (a battle array)
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of vyūh
Imperfect Indicative, 3rd Person Plural, Ātmanepada
Imperfect form of vi + ūh
Prefix: vi
Root: ūh (class 1)
Note: The subjects are Droṇa, Bhīṣma, and Dhṛtarāṣṭra's son.
महाव्यूहम् (mahāvyūham) - A large battle formation. (a great array, a large formation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāvyūha
mahāvyūha - a great array, a large battle formation
Compound type : karmadhāraya (mahā+vyūha)
- mahā – great, large
adjective - vyūha – array, formation, disposition (of troops)
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: ūh (class 1)
Note: Object of 'avyūhanta'.
पाण्डूनाम् (pāṇḍūnām) - of the Pāṇḍavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍu
pāṇḍu - name of the father of the Pāṇḍavas; a descendant of Pāṇḍu
Note: Specifies against whom the formation is arrayed.
प्रतिबाधने (pratibādhane) - For resisting the Pāṇḍavas. (in hindering, in resisting)
(noun)
Locative, neuter, singular of pratibādhana
pratibādhana - hindering, resisting, opposing
from prati + bādh
Prefix: prati
Root: bādh (class 1)
Note: Denotes the purpose or context of arranging the battle formation.