Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,47

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-47, verse-20

पृष्ठगोपास्तु तस्यासन्नानादेश्या जनेश्वराः ।
केतुमान्वसुदानश्च पुत्रः काश्यस्य चाभिभूः ॥२०॥
20. pṛṣṭhagopāstu tasyāsannānādeśyā janeśvarāḥ ,
ketumānvasudānaśca putraḥ kāśyasya cābhibhūḥ.
20. pṛṣṭhagopāḥ tu tasya āsan nānādeśyāḥ janeśvarāḥ
ketumān vasudānaḥ ca putraḥ kāśyasya ca abhibhūḥ
20. tu tasya pṛṣṭhagopāḥ nānādeśyāḥ janeśvarāḥ āsan
ketumān vasudānaḥ ca kāśyasya putraḥ ca abhibhūḥ
20. Indeed, his rear-guard protectors were kings from various lands: Ketuman, Vasudana, and Abhibhu, the son of Kashya.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पृष्ठगोपाः (pṛṣṭhagopāḥ) - The warriors protecting the rear of the army. (rear-guards, protectors of the rear)
  • तु (tu) - Emphasizes the statement about the rear-guards. (but, indeed, however)
  • तस्य (tasya) - His (Duryodhana's) or of that (army). (his, of him, of that)
  • आसन् (āsan) - they were
  • नानादेश्याः (nānādeśyāḥ) - from various countries, from diverse regions
  • जनेश्वराः (janeśvarāḥ) - lords of men, kings, rulers
  • केतुमान् (ketumān) - A specific king. (Ketuman (a proper name))
  • वसुदानः (vasudānaḥ) - A specific king. (Vasudana (a proper name))
  • (ca) - and
  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • काश्यस्य (kāśyasya) - Of King Kashya. (of Kashya)
  • (ca) - and
  • अभिभूः (abhibhūḥ) - Given context of names, it is a proper noun here, 'Abhibhu'. (Abhibhu (a proper name), an overwhelmer, conqueror)

Words meanings and morphology

पृष्ठगोपाः (pṛṣṭhagopāḥ) - The warriors protecting the rear of the army. (rear-guards, protectors of the rear)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pṛṣṭhagopa
pṛṣṭhagopa - rear-guard, protector of the back
Compound type : tatpurusha (pṛṣṭha+gopa)
  • pṛṣṭha – back, rear
    noun (neuter)
  • gopa – protector, herdsman
    noun (masculine)
    From root 'gup' (to protect)
    Root: gup (class 1)
Note: Subject of 'āsan'.
तु (tu) - Emphasizes the statement about the rear-guards. (but, indeed, however)
(indeclinable)
तस्य (tasya) - His (Duryodhana's) or of that (army). (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Duryodhana (implied context) or the army mentioned earlier.
आसन् (āsan) - they were
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
नानादेश्याः (nānādeśyāḥ) - from various countries, from diverse regions
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nānādeśya
nānādeśya - from various countries, belonging to diverse regions
Formed from 'nānādeśa' (various countries) + '-ya' suffix.
Compound type : tatpurusha (nānā+deśa)
  • nānā – various, diverse, different
    indeclinable
  • deśa – country, region, place
    noun (masculine)
    Root: diś (class 6)
Note: Qualifies 'pṛṣṭhagopāḥ' and 'janeśvarāḥ'.
जनेश्वराः (janeśvarāḥ) - lords of men, kings, rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of janeśvara
janeśvara - lord of men, king, ruler
Compound type : tatpurusha (jana+īśvara)
  • jana – man, person, people
    noun (masculine)
    Root: jan (class 4)
  • īśvara – lord, ruler, controller
    noun (masculine)
    Root: īś (class 2)
Note: Predicate nominative with 'āsan'.
केतुमान् (ketumān) - A specific king. (Ketuman (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ketumat
ketumat - Ketuman, possessing a banner
Nom. sg. of a mat-ending noun
वसुदानः (vasudānaḥ) - A specific king. (Vasudana (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasudāna
vasudāna - Vasudana, giver of wealth
(ca) - and
(indeclinable)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Subject of a hidden verb 'was' or implied predicate.
काश्यस्य (kāśyasya) - Of King Kashya. (of Kashya)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kāśya
kāśya - belonging to Kashi, a king of Kashi
Note: Possessive of 'putraḥ'.
(ca) - and
(indeclinable)
अभिभूः (abhibhūḥ) - Given context of names, it is a proper noun here, 'Abhibhu'. (Abhibhu (a proper name), an overwhelmer, conqueror)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of abhibhū
abhibhū - Abhibhu (proper name), an overwhelmer, conqueror
From 'abhi' (over) + root 'bhū' (to be, to become, to overpower).
Prefix: abhi
Root: bhū (class 1)
Note: Another name in the list.