महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-47, verse-18
सौमदत्तिः सुशर्मा च काम्बोजश्च सुदक्षिणः ।
शतायुश्च श्रुतायुश्च दक्षिणं पार्श्वमास्थिताः ॥१८॥
शतायुश्च श्रुतायुश्च दक्षिणं पार्श्वमास्थिताः ॥१८॥
18. saumadattiḥ suśarmā ca kāmbojaśca sudakṣiṇaḥ ,
śatāyuśca śrutāyuśca dakṣiṇaṁ pārśvamāsthitāḥ.
śatāyuśca śrutāyuśca dakṣiṇaṁ pārśvamāsthitāḥ.
18.
saumadattiḥ suśarmā ca kāmbojaḥ ca sudakṣiṇaḥ
śatāyuḥ ca śrutāyuḥ ca dakṣiṇam pārśvam āsthitāḥ
śatāyuḥ ca śrutāyuḥ ca dakṣiṇam pārśvam āsthitāḥ
18.
saumadattiḥ ca suśarmā ca kāmbojaḥ sudakṣiṇaḥ ca
śatāyuḥ ca śrutāyuḥ ca dakṣiṇam pārśvam āsthitāḥ
śatāyuḥ ca śrutāyuḥ ca dakṣiṇam pārśvam āsthitāḥ
18.
Saumadatti, Suśarmā, Sudakṣiṇa (the Kāmboja), and Śatāyu and Śrutāyu were stationed at the right flank.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सौमदत्तिः (saumadattiḥ) - Saumadatti (Saumadatti (son of Somadatta))
- सुशर्मा (suśarmā) - Suśarmā (a proper name)
- च (ca) - and (and, also)
- काम्बोजः (kāmbojaḥ) - the Kamboja (chief) (a Kamboja, from Kamboja)
- च (ca) - and (and, also)
- सुदक्षिणः (sudakṣiṇaḥ) - Sudakṣiṇa (Sudakṣiṇa (a proper name))
- शतायुः (śatāyuḥ) - Śatāyu (a proper name)
- च (ca) - and (and, also)
- श्रुतायुः (śrutāyuḥ) - Śrutāyu (a proper name)
- च (ca) - and (and, also)
- दक्षिणम् (dakṣiṇam) - right (flank) (right, southern, skillful)
- पार्श्वम् (pārśvam) - flank (side, flank)
- आस्थिताः (āsthitāḥ) - were stationed (stationed, stood, occupied)
Words meanings and morphology
सौमदत्तिः (saumadattiḥ) - Saumadatti (Saumadatti (son of Somadatta))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saumadatti
saumadatti - son of Somadatta (proper name)
taddhita derivative of Somadatta
सुशर्मा (suśarmā) - Suśarmā (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suśarman
suśarman - Suśarmā (proper name, lit. 'good refuge/happiness')
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
काम्बोजः (kāmbojaḥ) - the Kamboja (chief) (a Kamboja, from Kamboja)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kāmboja
kāmboja - a Kamboja (inhabitant or king of Kamboja)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सुदक्षिणः (sudakṣiṇaḥ) - Sudakṣiṇa (Sudakṣiṇa (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sudakṣiṇa
sudakṣiṇa - Sudakṣiṇa (proper name, lit. 'very skilled, very able')
शतायुः (śatāyuḥ) - Śatāyu (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatāyu
śatāyu - Śatāyu (proper name, lit. 'having a hundred lives/years')
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
श्रुतायुः (śrutāyuḥ) - Śrutāyu (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrutāyu
śrutāyu - Śrutāyu (proper name, lit. 'famous life')
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
दक्षिणम् (dakṣiṇam) - right (flank) (right, southern, skillful)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dakṣiṇa
dakṣiṇa - right, southern, clever, skillful
Note: Agrees with pārśvam.
पार्श्वम् (pārśvam) - flank (side, flank)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pārśva
pārśva - side, flank, vicinity
आस्थिताः (āsthitāḥ) - were stationed (stationed, stood, occupied)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āsthita
āsthita - stationed, situated, occupied, standing upon
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with prefix ā- and kta suffix
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)