महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-90, verse-24
सर्वे चैते कृतवैराः पुरस्तात्त्वया राजानो हृतसाराश्च कृष्ण ।
तवोद्वेगात्संश्रिता धार्तराष्ट्रान्सुसंहताः सह कर्णेन वीराः ॥२४॥
तवोद्वेगात्संश्रिता धार्तराष्ट्रान्सुसंहताः सह कर्णेन वीराः ॥२४॥
24. sarve caite kṛtavairāḥ purastā;ttvayā rājāno hṛtasārāśca kṛṣṇa ,
tavodvegātsaṁśritā dhārtarāṣṭrā;nsusaṁhatāḥ saha karṇena vīrāḥ.
tavodvegātsaṁśritā dhārtarāṣṭrā;nsusaṁhatāḥ saha karṇena vīrāḥ.
24.
sarve ca ete kṛtavairāḥ purastāt
tvayā rājānaḥ hṛtasārāḥ ca kṛṣṇa
tava udvegāt saṃśritāḥ dhārtarāṣṭrān
susaṃhatāḥ saha karṇena vīrāḥ
tvayā rājānaḥ hṛtasārāḥ ca kṛṣṇa
tava udvegāt saṃśritāḥ dhārtarāṣṭrān
susaṃhatāḥ saha karṇena vīrāḥ
24.
O Kṛṣṇa, all these kings were formerly made hostile and demoralized by you. Now, due to fear of you, these heroes, well-united with Karṇa, have taken refuge with the sons of Dhṛtarāṣṭra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वे (sarve) - all (all, every, whole)
- च (ca) - and (and, also)
- एते (ete) - these
- कृतवैराः (kṛtavairāḥ) - made hostile (hostile, having made enmity)
- पुरस्तात् (purastāt) - formerly (in front, formerly, before)
- त्वया (tvayā) - by you (Krishna) (by you)
- राजानः (rājānaḥ) - kings (kings, rulers)
- हृतसाराः (hṛtasārāḥ) - demoralized (deprived of strength/essence, demoralized, disheartened)
- च (ca) - and (and, also)
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa (Krishna (proper name), dark, black)
- तव (tava) - your (your, of you)
- उद्वेगात् (udvegāt) - due to fear (from agitation, from alarm, from fear)
- संश्रिताः (saṁśritāḥ) - taken refuge (resorted to, taken refuge, dependent on)
- धार्तराष्ट्रान् (dhārtarāṣṭrān) - the sons of Dhṛtarāṣṭra (the sons of Dhritarashtra, the Kauravas)
- सुसंहताः (susaṁhatāḥ) - well-united (well-united, closely knit, firm)
- सह (saha) - with (with, accompanied by)
- कर्णेन (karṇena) - with Karṇa (by Karna (proper name))
- वीराः (vīrāḥ) - heroes (heroes, brave men, warriors)
Words meanings and morphology
सर्वे (sarve) - all (all, every, whole)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every
Note: Qualifies ete rājānaḥ.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Qualifies rājānaḥ.
कृतवैराः (kṛtavairāḥ) - made hostile (hostile, having made enmity)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtavaira
kṛtavaira - having made enmity, hostile
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+vaira)
- kṛta – done, made, performed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8) - vaira – enmity, hostility
noun (neuter)
Note: Qualifies rājānaḥ.
पुरस्तात् (purastāt) - formerly (in front, formerly, before)
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - by you (Krishna) (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you (singular)
राजानः (rājānaḥ) - kings (kings, rulers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
हृतसाराः (hṛtasārāḥ) - demoralized (deprived of strength/essence, demoralized, disheartened)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛtasāra
hṛtasāra - whose essence/strength is taken away
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (hṛta+sāra)
- hṛta – taken, carried away, stolen
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root hṛ (to take, carry).
Root: hṛ (class 1) - sāra – essence, strength, vitality
noun (masculine)
Note: Qualifies rājānaḥ.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects kṛtavairāḥ and hṛtasārāḥ.
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa (Krishna (proper name), dark, black)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (proper name)
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you (singular)
उद्वेगात् (udvegāt) - due to fear (from agitation, from alarm, from fear)
(noun)
Ablative, masculine, singular of udvega
udvega - agitation, alarm, fear
Derived from root vij (to tremble) with prefix ud-.
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
संश्रिताः (saṁśritāḥ) - taken refuge (resorted to, taken refuge, dependent on)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃśrita
saṁśrita - resorted to, taken refuge in
Past Passive Particple
Derived from root śri (to resort, cling to) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: śri (class 1)
Note: Qualifies rājānaḥ and vīrāḥ.
धार्तराष्ट्रान् (dhārtarāṣṭrān) - the sons of Dhṛtarāṣṭra (the sons of Dhritarashtra, the Kauravas)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhritarashtra
Patronymic derivation from dhṛtarāṣṭra.
Note: Object of saṃśritāḥ.
सुसंहताः (susaṁhatāḥ) - well-united (well-united, closely knit, firm)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of susaṃhata
susaṁhata - well-united, compact, firm
Past Passive Participle
Compound with prefix su- (good) and saṃhata (united), derived from root han (to strike, to join) with prefix sam-.
Compound type : karmadhāraya (su+saṃhata)
- su – good, well
prefix - saṃhata – united, joined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, join) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: han (class 2)
Note: Qualifies vīrāḥ.
सह (saha) - with (with, accompanied by)
(indeclinable)
कर्णेन (karṇena) - with Karṇa (by Karna (proper name))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name)
वीराः (vīrāḥ) - heroes (heroes, brave men, warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man