महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-42, verse-4
उभे सत्ये क्षत्रियाद्यप्रवृत्ते मोहो मृत्युः संमतो यः कवीनाम् ।
प्रमादं वै मृत्युमहं ब्रवीमि सदाप्रमादममृतत्वं ब्रवीमि ॥४॥
प्रमादं वै मृत्युमहं ब्रवीमि सदाप्रमादममृतत्वं ब्रवीमि ॥४॥
4. ubhe satye kṣatriyādyapravṛtte; moho mṛtyuḥ saṁmato yaḥ kavīnām ,
pramādaṁ vai mṛtyumahaṁ bravīmi; sadāpramādamamṛtatvaṁ bravīmi.
pramādaṁ vai mṛtyumahaṁ bravīmi; sadāpramādamamṛtatvaṁ bravīmi.
4.
ubhe satye kṣatriya adya pravṛtte
mohaḥ mṛtyuḥ saṃmataḥ yaḥ kavīnām
pramādam vai mṛtyum aham bravīmi
sadā apramādam amṛtatvam bravīmi
mohaḥ mṛtyuḥ saṃmataḥ yaḥ kavīnām
pramādam vai mṛtyum aham bravīmi
sadā apramādam amṛtatvam bravīmi
4.
O Kṣatriya, both these views are currently prevalent. The wise (kavi) consider delusion (moha) to be death. However, I declare heedlessness (pramāda) to be death, and I always declare attentiveness (apramāda) to be immortality.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उभे (ubhe) - both
- सत्ये (satye) - truths, real things
- क्षत्रिय (kṣatriya) - O Kṣatriya
- अद्य (adya) - today, now, currently
- प्रवृत्ते (pravṛtte) - prevalent, current, in vogue
- मोहः (mohaḥ) - delusion, confusion (moha)
- मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
- संमतः (saṁmataḥ) - considered, agreed upon, approved
- यः (yaḥ) - which, who, that
- कवीनाम् (kavīnām) - of the wise, of the poets/sages
- प्रमादम् (pramādam) - heedlessness, carelessness, error (pramāda)
- वै (vai) - indeed, surely
- मृत्युम् (mṛtyum) - death
- अहम् (aham) - I
- ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I declare
- सदा (sadā) - always, ever
- अप्रमादम् (apramādam) - attentiveness, non-heedlessness (apramāda)
- अमृतत्वम् (amṛtatvam) - immortality, deathlessness
- ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I declare
Words meanings and morphology
उभे (ubhe) - both
(pronoun)
Nominative, neuter, dual of ubha
ubha - both, either of two
सत्ये (satye) - truths, real things
(noun)
Nominative, neuter, dual of satya
satya - truth, reality, true
क्षत्रिय (kṣatriya) - O Kṣatriya
(noun)
Vocative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - warrior, ruler, member of the Kṣatriya caste
अद्य (adya) - today, now, currently
(indeclinable)
प्रवृत्ते (pravṛtte) - prevalent, current, in vogue
(adjective)
Nominative, neuter, dual of pravṛtta
pravṛtta - commenced, arisen, active, prevalent
Past Passive Participle
Derived from root vṛt (to turn, to exist) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: vṛt
मोहः (mohaḥ) - delusion, confusion (moha)
(noun)
Nominative, masculine, singular of moha
moha - delusion, illusion, confusion, infatuation (moha)
मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, Yama (god of death)
संमतः (saṁmataḥ) - considered, agreed upon, approved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃmata
saṁmata - approved, esteemed, considered, thought
Past Passive Participle
Derived from root man (to think) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: man
यः (yaḥ) - which, who, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
कवीनाम् (kavīnām) - of the wise, of the poets/sages
(noun)
Genitive, masculine, plural of kavi
kavi - wise man, sage, poet, seer
प्रमादम् (pramādam) - heedlessness, carelessness, error (pramāda)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pramāda
pramāda - heedlessness, carelessness, negligence, error (pramāda)
वै (vai) - indeed, surely
(indeclinable)
मृत्युम् (mṛtyum) - death
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, Yama (god of death)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I declare
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of brū
Root: brū (class 2)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
अप्रमादम् (apramādam) - attentiveness, non-heedlessness (apramāda)
(noun)
Accusative, masculine, singular of apramāda
apramāda - attentiveness, carefulness, vigilance, non-heedlessness (apramāda)
Compound type : nah-tatpurusha (a+pramāda)
- a – not, non-
indeclinable - pramāda – heedlessness, carelessness
noun (masculine)
अमृतत्वम् (amṛtatvam) - immortality, deathlessness
(noun)
Accusative, neuter, singular of amṛtatva
amṛtatva - immortality, state of being deathless
Compound type : tatpurusha (amṛta+tva)
- amṛta – immortal, nectar
adjective (neuter) - tva – suffix for 'state of being'
noun (neuter)
ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I declare
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of brū
Root: brū (class 2)