महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-42, verse-11
तमोऽप्रकाशो भूतानां नरकोऽयं प्रदृश्यते ।
गृह्यन्त इव धावन्ति गच्छन्तः श्वभ्रमुन्मुखाः ॥११॥
गृह्यन्त इव धावन्ति गच्छन्तः श्वभ्रमुन्मुखाः ॥११॥
11. tamo'prakāśo bhūtānāṁ narako'yaṁ pradṛśyate ,
gṛhyanta iva dhāvanti gacchantaḥ śvabhramunmukhāḥ.
gṛhyanta iva dhāvanti gacchantaḥ śvabhramunmukhāḥ.
11.
tamaḥ aprakāśaḥ bhūtānām narakaḥ ayam pradṛśyate
gṛhyante iva dhāvanti gacchantaḥ śvabhram unmukhāḥ
gṛhyante iva dhāvanti gacchantaḥ śvabhram unmukhāḥ
11.
This darkness and absence of light for living beings is perceived as hell. They run as if seized, moving with their faces turned downwards towards a deep pit.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तमः (tamaḥ) - darkness, gloom, ignorance (tamas)
- अप्रकाशः (aprakāśaḥ) - lack of illumination, ignorance (absence of light, darkness, lack of illumination)
- भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures, of living things
- नरकः (narakaḥ) - hell, Hades, underworld
- अयम् (ayam) - this
- प्रदृश्यते (pradṛśyate) - is seen, is perceived, appears
- गृह्यन्ते (gṛhyante) - they are seized, they are caught, they are grasped
- इव (iva) - as if, like, similar to
- धावन्ति (dhāvanti) - they run, they rush, they flow
- गच्छन्तः (gacchantaḥ) - going, moving, proceeding
- श्वभ्रम् (śvabhram) - pit, chasm, abyss, deep hole
- उन्मुखाः (unmukhāḥ) - with faces turned downwards (towards the pit) (facing, looking towards, having the face turned up/towards)
Words meanings and morphology
तमः (tamaḥ) - darkness, gloom, ignorance (tamas)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance (tamas), inertia (tamas)
अप्रकाशः (aprakāśaḥ) - lack of illumination, ignorance (absence of light, darkness, lack of illumination)
(noun)
Nominative, masculine, singular of aprakāśa
aprakāśa - not light, darkness, obscurity, ignorance
Compound type : tatpuruṣa (a+prakāśa)
- a – not, non-, un-
indeclinable - prakāśa – light, brightness, manifestation, illumination
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures, of living things
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, ghost, past
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
नरकः (narakaḥ) - hell, Hades, underworld
(noun)
Nominative, masculine, singular of naraka
naraka - hell, infernal region, underworld
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
प्रदृश्यते (pradṛśyate) - is seen, is perceived, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of dṛś
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)
गृह्यन्ते (gṛhyante) - they are seized, they are caught, they are grasped
(verb)
3rd person , plural, passive, present (lat) of grah
Root: grah (class 9)
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
धावन्ति (dhāvanti) - they run, they rush, they flow
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of dhāv
Root: dhāv (class 1)
गच्छन्तः (gacchantaḥ) - going, moving, proceeding
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gacchat
gacchat - going, moving, proceeding
Present Active Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
श्वभ्रम् (śvabhram) - pit, chasm, abyss, deep hole
(noun)
Accusative, neuter, singular of śvabhra
śvabhra - pit, chasm, abyss, deep hole
उन्मुखाः (unmukhāḥ) - with faces turned downwards (towards the pit) (facing, looking towards, having the face turned up/towards)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of unmukha
unmukha - having the face turned upwards, facing, inclined towards, eager
Compound type : tatpuruṣa (ud+mukha)
- ud – up, upwards, out
indeclinable - mukha – face, mouth, front, opening
noun (neuter)