Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,42

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-42, verse-3

सनत्सुजात उवाच ।
अमृत्युः कर्मणा केचिन्मृत्युर्नास्तीति चापरे ।
शृणु मे ब्रुवतो राजन्यथैतन्मा विशङ्किथाः ॥३॥
3. sanatsujāta uvāca ,
amṛtyuḥ karmaṇā kecinmṛtyurnāstīti cāpare ,
śṛṇu me bruvato rājanyathaitanmā viśaṅkithāḥ.
3. sanatsujāta uvāca amṛtyuḥ karmaṇā kecit mṛtyuḥ na asti iti
ca apare śṛṇu me bruvataḥ rājan yathā etat mā viśaṅkithāḥ
3. Sanatsujāta said: Some say immortality is achieved through action (karma), while others claim that death simply does not exist. O King, listen to me as I explain this, and do not entertain any doubts.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सनत्सुजात (sanatsujāta) - Sanatsujāta
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अमृत्युः (amṛtyuḥ) - immortality, deathlessness
  • कर्मणा (karmaṇā) - by action, through deeds (karma)
  • केचित् (kecit) - some
  • मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
  • (na) - not, no
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • इति (iti) - thus, so (quotative particle)
  • (ca) - and, also
  • अपरे (apare) - others
  • शृणु (śṛṇu) - listen
  • मे (me) - to me, my
  • ब्रुवतः (bruvataḥ) - of one speaking, as I speak
  • राजन् (rājan) - O King
  • यथा (yathā) - so that, as, just as
  • एतत् (etat) - this
  • मा (mā) - do not (prohibitive particle)
  • विशङ्किथाः (viśaṅkithāḥ) - do not doubt (with mā) (you should doubt, you might doubt)

Words meanings and morphology

सनत्सुजात (sanatsujāta) - Sanatsujāta
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sanatsujāta
sanatsujāta - Sanatsujāta (name of a sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
अमृत्युः (amṛtyuḥ) - immortality, deathlessness
(noun)
Nominative, masculine, singular of amṛtyu
amṛtyu - immortality, deathlessness
Compound type : nah-tatpurusha (a+mṛtyu)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • mṛtyu – death
    noun (masculine)
कर्मणा (karmaṇā) - by action, through deeds (karma)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual action, destiny (karma)
केचित् (kecit) - some
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kacid
kacid - someone, something, some
मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, Yama (god of death)
(na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so (quotative particle)
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपरे (apare) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, subsequent
शृणु (śṛṇu) - listen
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
मे (me) - to me, my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
ब्रुवतः (bruvataḥ) - of one speaking, as I speak
(participle)
Genitive, masculine, singular of bruvat
bruvat - speaking, declaring
Present Active Participle
Derived from root brū (to speak)
Root: brū (class 2)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
यथा (yathā) - so that, as, just as
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
मा (mā) - do not (prohibitive particle)
(indeclinable)
विशङ्किथाः (viśaṅkithāḥ) - do not doubt (with mā) (you should doubt, you might doubt)
(verb)
2nd person , singular, active, aorist (injunctive) (luṅ) of śaṅk
Prefix: vi
Root: śaṅk (class 1)
Note: Form used with 'mā' for prohibition.