महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-147, verse-4
तस्य पुत्रा बभूवुश्च पञ्च राजर्षिसत्तमाः ।
तेषां यदुर्महातेजा ज्येष्ठः समभवत्प्रभुः ॥४॥
तेषां यदुर्महातेजा ज्येष्ठः समभवत्प्रभुः ॥४॥
4. tasya putrā babhūvuśca pañca rājarṣisattamāḥ ,
teṣāṁ yadurmahātejā jyeṣṭhaḥ samabhavatprabhuḥ.
teṣāṁ yadurmahātejā jyeṣṭhaḥ samabhavatprabhuḥ.
4.
tasya putrāḥ babhūvuḥ ca pañca rājarṣisattamāḥ
teṣām yaduḥ mahātejāḥ jyeṣṭhaḥ samabhavat prabhuḥ
teṣām yaduḥ mahātejāḥ jyeṣṭhaḥ samabhavat prabhuḥ
4.
tasya pañca rājarṣisattamāḥ putrāḥ ca babhūvuḥ.
teṣām mahātejāḥ jyeṣṭhaḥ yaduḥ prabhuḥ samabhavat.
teṣām mahātejāḥ jyeṣṭhaḥ yaduḥ prabhuḥ samabhavat.
4.
He had five sons, who were the best among royal sages. Among them, the eldest, the greatly effulgent Yadu, became the lord.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his (referring to Yayāti) (his, of him, of it)
- पुत्राः (putrāḥ) - sons
- बभूवुः (babhūvuḥ) - were born, came into existence (were, became)
- च (ca) - and, also
- पञ्च (pañca) - five
- राजर्षिसत्तमाः (rājarṣisattamāḥ) - best of royal sages
- तेषाम् (teṣām) - of them, among them
- यदुः (yaduḥ) - Yadu (name of a king)
- महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly effulgent, highly splendid
- ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - the eldest (son) (eldest, oldest, best, principal)
- समभवत् (samabhavat) - became (became, came into being, occurred)
- प्रभुः (prabhuḥ) - the lord (lord, master, sovereign, powerful)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his (referring to Yayāti) (his, of him, of it)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, that one, he, she, it
पुत्राः (putrāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
बभूवुः (babhūvuḥ) - were born, came into existence (were, became)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of bhū
root bhū
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
राजर्षिसत्तमाः (rājarṣisattamāḥ) - best of royal sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājarṣisattama
rājarṣisattama - the best of royal sages, excellent royal sage
Compound type : tatpuruṣa (rājarṣi+sattama)
- rājarṣi – royal sage, king who is also a sage
noun (masculine)
compound of rājan and ṛṣi - sattama – best, excellent, most eminent
adjective (masculine)
superlative suffix -tama added to sat (good)
तेषाम् (teṣām) - of them, among them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, that one, he, she, it
यदुः (yaduḥ) - Yadu (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yadu
yadu - Yadu (the eldest son of Yayāti, progenitor of the Yadu dynasty)
महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly effulgent, highly splendid
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - great splendor, great energy, highly effulgent, very powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
- mahā – great, mighty, large
adjective - tejas – splendor, effulgence, energy, power, brilliance
noun (neuter)
ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - the eldest (son) (eldest, oldest, best, principal)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, oldest, chief, best, most excellent
superlative of 'young' or 'old'
समभवत् (samabhavat) - became (became, came into being, occurred)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of sambhū
root bhū with prefix sam
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
प्रभुः (prabhuḥ) - the lord (lord, master, sovereign, powerful)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, ruler, mighty, powerful