महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-147, verse-33
क्षमा तितिक्षा दम आर्जवं च सत्यव्रतत्वं श्रुतमप्रमादः ।
भूतानुकम्पा ह्यनुशासनं च युधिष्ठिरे राजगुणाः समस्ताः ॥३३॥
भूतानुकम्पा ह्यनुशासनं च युधिष्ठिरे राजगुणाः समस्ताः ॥३३॥
33. kṣamā titikṣā dama ārjavaṁ ca; satyavratatvaṁ śrutamapramādaḥ ,
bhūtānukampā hyanuśāsanaṁ ca; yudhiṣṭhire rājaguṇāḥ samastāḥ.
bhūtānukampā hyanuśāsanaṁ ca; yudhiṣṭhire rājaguṇāḥ samastāḥ.
33.
kṣamā titikṣā dama ārjavam ca
satyavratatvam śrutam apramādaḥ
| bhūtānukampā hi anuśāsanam ca
Yudhiṣṭhire rājaguṇāḥ samastāḥ
satyavratatvam śrutam apramādaḥ
| bhūtānukampā hi anuśāsanam ca
Yudhiṣṭhire rājaguṇāḥ samastāḥ
33.
kṣamā,
titikṣā,
dama,
ārjavam ca,
satyavratatvam,
śrutam,
apramādaḥ,
bhūtānukampā,
hi anuśāsanam ca— (ete) samastāḥ rājaguṇāḥ Yudhiṣṭhire (santi).
titikṣā,
dama,
ārjavam ca,
satyavratatvam,
śrutam,
apramādaḥ,
bhūtānukampā,
hi anuśāsanam ca— (ete) samastāḥ rājaguṇāḥ Yudhiṣṭhire (santi).
33.
Forgiveness, endurance, self-control (dama), integrity, adherence to truth (satyavratatva), sacred knowledge (śruta), vigilance, compassion for all beings, and indeed discipline— all these kingly qualities are present in Yudhiṣṭhira.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षमा (kṣamā) - forgiveness (forgiveness, patience, endurance)
- तितिक्षा (titikṣā) - endurance (endurance, forbearance, patience)
- दम (dama) - self-control (dama) (self-control, restraint, subjugation)
- आर्जवम् (ārjavam) - integrity (integrity, straightforwardness, honesty)
- च (ca) - and
- सत्यव्रतत्वम् (satyavratatvam) - adherence to truth (satyavratatva) (adherence to truth, truthfulness in vows)
- श्रुतम् (śrutam) - sacred knowledge (śruta) (heard, sacred knowledge, learning, scripture)
- अप्रमादः (apramādaḥ) - vigilance (vigilance, carefulness, absence of negligence)
- भूतानुकम्पा (bhūtānukampā) - compassion for all beings (compassion for beings, sympathy for creatures)
- हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
- अनुशासनम् (anuśāsanam) - discipline (discipline, instruction, governance)
- च (ca) - and
- युधिष्ठिरे (yudhiṣṭhire) - in Yudhiṣṭhira
- राजगुणाः (rājaguṇāḥ) - kingly qualities (kingly qualities, royal virtues)
- समस्ताः (samastāḥ) - all (these) (all, whole, complete, entire)
Words meanings and morphology
क्षमा (kṣamā) - forgiveness (forgiveness, patience, endurance)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṣamā
kṣamā - forgiveness, patience, endurance, earth
from root √kṣam (to be patient, endure)
Root: kṣam (class 1)
तितिक्षा (titikṣā) - endurance (endurance, forbearance, patience)
(noun)
Nominative, feminine, singular of titikṣā
titikṣā - endurance, forbearance, patience
Desiderative nominalization from root √tij (to be sharp) or √sah (to endure)
Root: sah (class 1)
दम (dama) - self-control (dama) (self-control, restraint, subjugation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dama
dama - self-control, restraint, subjugation, taming
from root √dam (to tame, subdue)
Root: dam (class 4)
आर्जवम् (ārjavam) - integrity (integrity, straightforwardness, honesty)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ārjava
ārjava - integrity, straightforwardness, honesty, sincerity
from ṛju (straight, honest)
च (ca) - and
(indeclinable)
सत्यव्रतत्वम् (satyavratatvam) - adherence to truth (satyavratatva) (adherence to truth, truthfulness in vows)
(noun)
Nominative, neuter, singular of satyavratatva
satyavratatva - state of being true to one's vows, adherence to truth
from satyavrata (true to vows) + tva (abstract suffix)
Compound type : tatpuruṣa (satya+vrata)
- satya – truth, true
noun (neuter)
from sat (being)
Root: as (class 2) - vrata – vow, resolve, sacred duty
noun (neuter)
Note: The base is satyavrata, with the -tva suffix forming an abstract noun.
श्रुतम् (śrutam) - sacred knowledge (śruta) (heard, sacred knowledge, learning, scripture)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened, sacred knowledge, learning
Past Passive Participle
from root √śru (to hear), used as a noun
Root: śru (class 5)
Note: Here, a substantive adjective (past passive participle used as a noun).
अप्रमादः (apramādaḥ) - vigilance (vigilance, carefulness, absence of negligence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of apramāda
apramāda - vigilance, carefulness, absence of negligence
Negative compound: a- + pramāda (negligence); pramāda from pra + √mad (to be excited, negligent).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pramāda)
- a – not, non-, un-
indeclinable
negative particle - pramāda – negligence, error, carelessness
noun (masculine)
from root √mad (to be excited) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: mad (class 4)
भूतानुकम्पा (bhūtānukampā) - compassion for all beings (compassion for beings, sympathy for creatures)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūtānukampā
bhūtānukampā - compassion for beings, sympathy for creatures
Compound: bhūta + anukampā, 'compassion for beings'
Compound type : tatpuruṣa (bhūta+anukampā)
- bhūta – being, creature, element
noun (neuter)
Past Passive Participle
from root √bhū (to be), used as a noun
Root: bhū (class 1) - anukampā – compassion, pity, sympathy
noun (feminine)
from root √kamp (to tremble) with prefix anu-, 'trembling with'
Prefix: anu
Root: kamp (class 1)
हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
emphatic/causal particle
Note: Emphatic particle.
अनुशासनम् (anuśāsanam) - discipline (discipline, instruction, governance)
(noun)
Nominative, neuter, singular of anuśāsana
anuśāsana - instruction, discipline, governance, control
from root √śās (to instruct, rule) with prefix anu-
Prefix: anu
Root: śās (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects bhūtānukampā and anuśāsanam.
युधिष्ठिरे (yudhiṣṭhire) - in Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Locative, masculine, singular of Yudhiṣṭhira
Yudhiṣṭhira - name of the eldest Pāṇḍava, firm in battle
Compound: yudhi (in battle) + sthira (firm)
Note: Indicates location or presence.
राजगुणाः (rājaguṇāḥ) - kingly qualities (kingly qualities, royal virtues)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājaguṇa
rājaguṇa - kingly quality, royal virtue
Compound: rājan + guṇa, 'quality of a king'
Compound type : tatpuruṣa (rājan+guṇa)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - guṇa – quality, virtue, attribute
noun (masculine)
Note: Subject of the sentence.
समस्ताः (samastāḥ) - all (these) (all, whole, complete, entire)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samasta
samasta - all, whole, complete, entire
Past Passive Participle
from root √as (to be) with prefix sam-, 'brought together'
Prefix: sam
Root: as (class 2)
Note: Modifies rājaguṇāḥ.