Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,147

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-147, verse-23

स तच्छ्रुत्वा तु नृपतिरभिषेकनिवारणम् ।
अश्रुकण्ठोऽभवद्राजा पर्यशोचत चात्मजम् ॥२३॥
23. sa tacchrutvā tu nṛpatirabhiṣekanivāraṇam ,
aśrukaṇṭho'bhavadrājā paryaśocata cātmajam.
23. sa tat śrutvā tu nṛpatiḥ abhiṣekanivāraṇam
aśrukaṇṭhaḥ abhavat rājā paryaśocata ca ātmajam
23. sa nṛpatiḥ tu tat abhiṣekanivāraṇam śrutvā
aśrukaṇṭhaḥ rājā abhavat ca ātmajam paryaśocata
23. Having heard of that prevention of his consecration (abhiṣeka-nivāraṇa), the king became choked with tears and grieved for his son.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - He (the king, Devāpi's father) (he, that)
  • तत् (tat) - that (the news of the prevention) (that, it)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • नृपतिः (nṛpatiḥ) - king, lord of men
  • अभिषेकनिवारणम् (abhiṣekanivāraṇam) - prevention of coronation (prevention of consecration)
  • अश्रुकण्ठः (aśrukaṇṭhaḥ) - having a tearful throat, choked with tears
  • अभवत् (abhavat) - he became, he was
  • राजा (rājā) - king
  • पर्यशोचत (paryaśocata) - he grieved for, he lamented
  • (ca) - and
  • आत्मजम् (ātmajam) - son (born of oneself)

Words meanings and morphology

(sa) - He (the king, Devāpi's father) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत् (tat) - that (the news of the prevention) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive
Gerund from root śru.
Root: śru (class 5)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
नृपतिः (nṛpatiḥ) - king, lord of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, lord of men
Compound type : tatpurusha (nṛ+pati)
  • nṛ – man
    noun (masculine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
अभिषेकनिवारणम् (abhiṣekanivāraṇam) - prevention of coronation (prevention of consecration)
(noun)
Accusative, neuter, singular of abhiṣekanivāraṇa
abhiṣekanivāraṇa - prevention of consecration/coronation
Compound type : tatpurusha (abhiṣeka+nivāraṇa)
  • abhiṣeka – consecration, anointing, coronation
    noun (masculine)
    Prefix: abhi
    Root: sic (class 6)
  • nivāraṇa – prevention, obstruction, warding off
    noun (neuter)
    Action noun
    From ni + vṛ + -ana.
    Prefix: ni
    Root: vṛ (class 5)
अश्रुकण्ठः (aśrukaṇṭhaḥ) - having a tearful throat, choked with tears
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśrukaṇṭha
aśrukaṇṭha - having a tearful throat, choked with tears
Compound type : bahuvrīhi (aśru+kaṇṭha)
  • aśru – tear
    noun (neuter)
  • kaṇṭha – throat, neck
    noun (masculine)
अभवत् (abhavat) - he became, he was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
पर्यशोचत (paryaśocata) - he grieved for, he lamented
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pariśuc
Prefix: pari
Root: śuc (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
आत्मजम् (ātmajam) - son (born of oneself)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son, daughter (if feminine), born of self
Compound type : tatpurusha (ātman+ja)
  • ātman – self, soul, spirit
    noun (masculine)
  • ja – born, produced
    adjective
    Noun agent
    Kṛt affix 'ḍa' from jan.
    Root: jan (class 4)