महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-147, verse-20
बाह्लीकस्य प्रियो भ्राता शंतनोश्च महात्मनः ।
सौभ्रात्रं च परं तेषां सहितानां महात्मनाम् ॥२०॥
सौभ्रात्रं च परं तेषां सहितानां महात्मनाम् ॥२०॥
20. bāhlīkasya priyo bhrātā śaṁtanośca mahātmanaḥ ,
saubhrātraṁ ca paraṁ teṣāṁ sahitānāṁ mahātmanām.
saubhrātraṁ ca paraṁ teṣāṁ sahitānāṁ mahātmanām.
20.
bāhlīkasya priyaḥ bhrātā śaṃtanoḥ ca mahātmanaḥ
saubhrātraṃ ca paraṃ teṣām sahitānām mahātmanām
saubhrātraṃ ca paraṃ teṣām sahitānām mahātmanām
20.
saḥ bāhlīkasya ca mahātmanaḥ śaṃtanoḥ priyaḥ bhrātā [āsīt].
teṣām sahitānām mahātmanām ca paraṃ saubhrātraṃ [āsīt]
teṣām sahitānām mahātmanām ca paraṃ saubhrātraṃ [āsīt]
20.
He was the dear brother of Bahlika and of the great-souled Shantanu. A supreme fraternity existed among these great-souled and united individuals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बाह्लीकस्य (bāhlīkasya) - of Bahlika
- प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved
- भ्राता (bhrātā) - brother
- शंतनोः (śaṁtanoḥ) - of Shantanu
- च (ca) - and
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - Refers to Shantanu. (of the great-souled one)
- सौभ्रात्रं (saubhrātraṁ) - brotherly affection, fraternity
- च (ca) - and
- परं (paraṁ) - supreme, excellent, highest
- तेषाम् (teṣām) - Refers to Bahlika, Shantanu, and Devapi. (of them)
- सहितानाम् (sahitānām) - of the united ones, assembled ones
- महात्मनाम् (mahātmanām) - Refers to Bahlika, Shantanu, and Devapi. (of the great-souled ones)
Words meanings and morphology
बाह्लीकस्य (bāhlīkasya) - of Bahlika
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bāhlīka
bāhlīka - Name of a king, brother of Shantanu
प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable
From root prī (to love, please).
Root: prī (class 9)
भ्राता (bhrātā) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
शंतनोः (śaṁtanoḥ) - of Shantanu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śaṃtanu
śaṁtanu - Name of a king, father of Bhishma in the Mahabharata
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - Refers to Shantanu. (of the great-souled one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious, (puruṣa)
Karmadhāraya compound: mahat (great) + ātman (soul, self).
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large, important, noble
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, vital breath
noun (masculine)
From root an (to breathe).
Root: an (class 2)
Note: Qualifies Shantanu.
सौभ्रात्रं (saubhrātraṁ) - brotherly affection, fraternity
(noun)
Nominative, neuter, singular of saubhrātra
saubhrātra - brotherhood, fraternal affection, harmony among brothers
Derived from subhrātṛ (good brother).
Note: The final 'ṃ' represents anusvāra for sandhi, the original ending is 'm'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
परं (paraṁ) - supreme, excellent, highest
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, excellent, ultimate, other, distant
Note: Agrees with `saubhrātraṃ`.
तेषाम् (teṣām) - Refers to Bahlika, Shantanu, and Devapi. (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
सहितानाम् (sahitānām) - of the united ones, assembled ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sahita
sahita - united, accompanied, joined, connected, together
Past Passive Participle
From prefix sa- (with) + root dhā (to place) -> hita (placed).
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
महात्मनाम् (mahātmanām) - Refers to Bahlika, Shantanu, and Devapi. (of the great-souled ones)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious, (puruṣa)
Karmadhāraya compound: mahat (great) + ātman (soul, self).
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large, important, noble
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, vital breath
noun (masculine)
From root an (to breathe).
Root: an (class 2)
Note: Qualifies `teṣām`.