महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-147, verse-15
तस्य पार्थिवसिंहस्य राज्यं धर्मेण शासतः ।
त्रयः प्रजज्ञिरे पुत्रा देवकल्पा यशस्विनः ॥१५॥
त्रयः प्रजज्ञिरे पुत्रा देवकल्पा यशस्विनः ॥१५॥
15. tasya pārthivasiṁhasya rājyaṁ dharmeṇa śāsataḥ ,
trayaḥ prajajñire putrā devakalpā yaśasvinaḥ.
trayaḥ prajajñire putrā devakalpā yaśasvinaḥ.
15.
tasya pārthiva-siṃhasya rājyam dharmeṇa śāsataḥ
trayaḥ prajajñire putrāḥ deva-kalpāḥ yaśasvinaḥ
trayaḥ prajajñire putrāḥ deva-kalpāḥ yaśasvinaḥ
15.
dharmeṇa rājyam śāsataḥ tasya pārthiva-siṃhasya
trayaḥ deva-kalpāḥ yaśasvinaḥ putrāḥ prajajñire
trayaḥ deva-kalpāḥ yaśasvinaḥ putrāḥ prajajñire
15.
While that lion among kings (Pratīpa) ruled his kingdom in accordance with natural law (dharma), three glorious sons, resembling gods, were born to him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of him, his, of that
- पार्थिव-सिंहस्य (pārthiva-siṁhasya) - of Pratīpa, who was like a lion among kings (of the lion among kings)
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, reign, rule
- धर्मेण (dharmeṇa) - in accordance with natural law (dharma) (by dharma, righteously, according to law)
- शासतः (śāsataḥ) - ruling, governing, while ruling
- त्रयः (trayaḥ) - three
- प्रजज्ञिरे (prajajñire) - were born, arose
- पुत्राः (putrāḥ) - sons
- देव-कल्पाः (deva-kalpāḥ) - resembling gods, god-like
- यशस्विनः (yaśasvinaḥ) - glorious, famous, renowned
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of him, his, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पार्थिव-सिंहस्य (pārthiva-siṁhasya) - of Pratīpa, who was like a lion among kings (of the lion among kings)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pārthivasiṃha
pārthivasiṁha - a lion among kings, an excellent king
Compound type : tatpuruṣa (pārthiva+siṃha)
- pārthiva – earthly, royal, king
adjective (masculine)
Derived from pṛthivī + aṇ - siṃha – lion
noun (masculine)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, reign, rule
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, rule
धर्मेण (dharmeṇa) - in accordance with natural law (dharma) (by dharma, righteously, according to law)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - law, duty, righteousness, constitution, natural law, intrinsic nature
Root: dhṛ (class 1)
शासतः (śāsataḥ) - ruling, governing, while ruling
(adjective)
Genitive, masculine, singular of śāsat
śāsat - ruling, governing, instructing
Present Active Participle
Derived from root √śās (to rule, to teach)
Root: śās (class 2)
त्रयः (trayaḥ) - three
(numeral)
प्रजज्ञिरे (prajajñire) - were born, arose
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of √jan
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
पुत्राः (putrāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
देव-कल्पाः (deva-kalpāḥ) - resembling gods, god-like
(adjective)
Nominative, masculine, plural of devakalpa
devakalpa - resembling a god, god-like
Compound type : tatpuruṣa (deva+kalpa)
- deva – god, deity
noun (masculine) - kalpa – resembling, like, similar to
adjective (masculine)
यशस्विनः (yaśasvinaḥ) - glorious, famous, renowned
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, splendid
Derived from yaśas (fame) with suffix -vin