महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-142, verse-29
अतिष्ठत्सूर्यतापार्ता कर्णस्योत्तरवाससि ।
कौरव्यपत्नी वार्ष्णेयी पद्ममालेव शुष्यती ॥२९॥
कौरव्यपत्नी वार्ष्णेयी पद्ममालेव शुष्यती ॥२९॥
29. atiṣṭhatsūryatāpārtā karṇasyottaravāsasi ,
kauravyapatnī vārṣṇeyī padmamāleva śuṣyatī.
kauravyapatnī vārṣṇeyī padmamāleva śuṣyatī.
29.
atiṣṭhat sūryatāpa-ārtā karṇasya uttaravāsasi
kauravyapatnī vārṣṇeyī padmamālā iva śuṣyatī
kauravyapatnī vārṣṇeyī padmamālā iva śuṣyatī
29.
sūryatāpa-ārtā kauravyapatnī vārṣṇeyī padmamālā
iva śuṣyatī karṇasya uttaravāsasi atiṣṭhat
iva śuṣyatī karṇasya uttaravāsasi atiṣṭhat
29.
Afflicted by the sun's heat, Kunti, the Vārṣṇeyī, and wife of a Kuru, stood on Karna's upper garment, withering like a lotus garland.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतिष्ठत् (atiṣṭhat) - stood (indicating Kunti's position) (stood, remained, was present)
- सूर्यताप-आर्ता (sūryatāpa-ārtā) - afflicted by the scorching sun's heat (afflicted by the heat of the sun, suffering from sun's warmth)
- कर्णस्य (karṇasya) - of Karna
- उत्तरवाससि (uttaravāsasi) - on Karna's upper garment (spread out for his ritual) (on the upper garment, on the cloak)
- कौरव्यपत्नी (kauravyapatnī) - Kunti, as the wife of Pāṇḍu, a Kuru prince, and mother of the Pāṇḍavas (who are also Kauravas) (wife of a Kuru, a Kuru's wife)
- वार्ष्णेयी (vārṣṇeyī) - Kunti, who belonged to the Vṛṣṇi clan (sister of Vasudeva) (descendant of Vṛṣṇi, belonging to the Vṛṣṇi family)
- पद्ममाला (padmamālā) - lotus garland, string of lotuses
- इव (iva) - like, as, similar to
- शुष्यती (śuṣyatī) - drying up, indicative of Kunti's distress (drying up, withering, fading)
Words meanings and morphology
अतिष्ठत् (atiṣṭhat) - stood (indicating Kunti's position) (stood, remained, was present)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sthā
Imperfect
Root sthā (1st conjugation, Parasmaipada) in the imperfect tense (Laṅ), 3rd person singular.
Root: sthā (class 1)
सूर्यताप-आर्ता (sūryatāpa-ārtā) - afflicted by the scorching sun's heat (afflicted by the heat of the sun, suffering from sun's warmth)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sūryatāpārta
sūryatāpārta - afflicted by the heat of the sun
Compound formed from sūryatāpa (sun's heat) and ārta (afflicted).
Compound type : tatpuruṣa (sūryatāpa+ārta)
- sūryatāpa – heat of the sun, sun's warmth
noun (masculine)
Compound of sūrya (sun) and tāpa (heat). - ārtā – afflicted, distressed, pained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root ṛ (to go, move; to suffer, be afflicted) with suffix -ta, feminine form.
Root: ṛ (class 1)
कर्णस्य (karṇasya) - of Karna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (a character in the Mahabharata)
उत्तरवाससि (uttaravāsasi) - on Karna's upper garment (spread out for his ritual) (on the upper garment, on the cloak)
(noun)
Locative, neuter, singular of uttaravāsas
uttaravāsas - upper garment, outer covering, cloak
Compound of uttara (upper) and vāsas (garment).
Compound type : karmadhāraya (uttara+vāsas)
- uttara – upper, northern, later, subsequent
adjective (masculine) - vāsas – garment, cloth, attire
noun (neuter)
Root: vas (class 2)
कौरव्यपत्नी (kauravyapatnī) - Kunti, as the wife of Pāṇḍu, a Kuru prince, and mother of the Pāṇḍavas (who are also Kauravas) (wife of a Kuru, a Kuru's wife)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kauravyapatnī
kauravyapatnī - wife of a Kuru, a Kuru's wife
Compound of kauravya (descendant of Kuru) and patnī (wife).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kauravya+patnī)
- kauravya – descendant of Kuru, a Kuru prince
noun (masculine)
Derived from Kuru, referring to the lineage. - patnī – wife, spouse
noun (feminine)
वार्ष्णेयी (vārṣṇeyī) - Kunti, who belonged to the Vṛṣṇi clan (sister of Vasudeva) (descendant of Vṛṣṇi, belonging to the Vṛṣṇi family)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vārṣṇeyī
vārṣṇeya - descendant of Vṛṣṇi
Patronymic feminine form of Vṛṣṇi.
पद्ममाला (padmamālā) - lotus garland, string of lotuses
(noun)
Nominative, feminine, singular of padmamālā
padmamālā - lotus garland, string of lotuses
Compound of padma (lotus) and mālā (garland).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (padma+mālā)
- padma – lotus
noun (neuter) - mālā – garland, wreath, string
noun (feminine)
इव (iva) - like, as, similar to
(indeclinable)
शुष्यती (śuṣyatī) - drying up, indicative of Kunti's distress (drying up, withering, fading)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śuṣyat
śuṣyat - drying up, withering, becoming dry
Present Active Participle
Present Active Participle of root śuṣ (4th conjugation, Parasmaipada) with suffix -at, feminine form.
Root: śuṣ (class 4)