Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,142

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-142, verse-29

अतिष्ठत्सूर्यतापार्ता कर्णस्योत्तरवाससि ।
कौरव्यपत्नी वार्ष्णेयी पद्ममालेव शुष्यती ॥२९॥
29. atiṣṭhatsūryatāpārtā karṇasyottaravāsasi ,
kauravyapatnī vārṣṇeyī padmamāleva śuṣyatī.
29. atiṣṭhat sūryatāpa-ārtā karṇasya uttaravāsasi
kauravyapatnī vārṣṇeyī padmamālā iva śuṣyatī
29. sūryatāpa-ārtā kauravyapatnī vārṣṇeyī padmamālā
iva śuṣyatī karṇasya uttaravāsasi atiṣṭhat
29. Afflicted by the sun's heat, Kunti, the Vārṣṇeyī, and wife of a Kuru, stood on Karna's upper garment, withering like a lotus garland.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अतिष्ठत् (atiṣṭhat) - stood (indicating Kunti's position) (stood, remained, was present)
  • सूर्यताप-आर्ता (sūryatāpa-ārtā) - afflicted by the scorching sun's heat (afflicted by the heat of the sun, suffering from sun's warmth)
  • कर्णस्य (karṇasya) - of Karna
  • उत्तरवाससि (uttaravāsasi) - on Karna's upper garment (spread out for his ritual) (on the upper garment, on the cloak)
  • कौरव्यपत्नी (kauravyapatnī) - Kunti, as the wife of Pāṇḍu, a Kuru prince, and mother of the Pāṇḍavas (who are also Kauravas) (wife of a Kuru, a Kuru's wife)
  • वार्ष्णेयी (vārṣṇeyī) - Kunti, who belonged to the Vṛṣṇi clan (sister of Vasudeva) (descendant of Vṛṣṇi, belonging to the Vṛṣṇi family)
  • पद्ममाला (padmamālā) - lotus garland, string of lotuses
  • इव (iva) - like, as, similar to
  • शुष्यती (śuṣyatī) - drying up, indicative of Kunti's distress (drying up, withering, fading)

Words meanings and morphology

अतिष्ठत् (atiṣṭhat) - stood (indicating Kunti's position) (stood, remained, was present)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sthā
Imperfect
Root sthā (1st conjugation, Parasmaipada) in the imperfect tense (Laṅ), 3rd person singular.
Root: sthā (class 1)
सूर्यताप-आर्ता (sūryatāpa-ārtā) - afflicted by the scorching sun's heat (afflicted by the heat of the sun, suffering from sun's warmth)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sūryatāpārta
sūryatāpārta - afflicted by the heat of the sun
Compound formed from sūryatāpa (sun's heat) and ārta (afflicted).
Compound type : tatpuruṣa (sūryatāpa+ārta)
  • sūryatāpa – heat of the sun, sun's warmth
    noun (masculine)
    Compound of sūrya (sun) and tāpa (heat).
  • ārtā – afflicted, distressed, pained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of root ṛ (to go, move; to suffer, be afflicted) with suffix -ta, feminine form.
    Root: ṛ (class 1)
कर्णस्य (karṇasya) - of Karna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (a character in the Mahabharata)
उत्तरवाससि (uttaravāsasi) - on Karna's upper garment (spread out for his ritual) (on the upper garment, on the cloak)
(noun)
Locative, neuter, singular of uttaravāsas
uttaravāsas - upper garment, outer covering, cloak
Compound of uttara (upper) and vāsas (garment).
Compound type : karmadhāraya (uttara+vāsas)
  • uttara – upper, northern, later, subsequent
    adjective (masculine)
  • vāsas – garment, cloth, attire
    noun (neuter)
    Root: vas (class 2)
कौरव्यपत्नी (kauravyapatnī) - Kunti, as the wife of Pāṇḍu, a Kuru prince, and mother of the Pāṇḍavas (who are also Kauravas) (wife of a Kuru, a Kuru's wife)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kauravyapatnī
kauravyapatnī - wife of a Kuru, a Kuru's wife
Compound of kauravya (descendant of Kuru) and patnī (wife).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kauravya+patnī)
  • kauravya – descendant of Kuru, a Kuru prince
    noun (masculine)
    Derived from Kuru, referring to the lineage.
  • patnī – wife, spouse
    noun (feminine)
वार्ष्णेयी (vārṣṇeyī) - Kunti, who belonged to the Vṛṣṇi clan (sister of Vasudeva) (descendant of Vṛṣṇi, belonging to the Vṛṣṇi family)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vārṣṇeyī
vārṣṇeya - descendant of Vṛṣṇi
Patronymic feminine form of Vṛṣṇi.
पद्ममाला (padmamālā) - lotus garland, string of lotuses
(noun)
Nominative, feminine, singular of padmamālā
padmamālā - lotus garland, string of lotuses
Compound of padma (lotus) and mālā (garland).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (padma+mālā)
  • padma – lotus
    noun (neuter)
  • mālā – garland, wreath, string
    noun (feminine)
इव (iva) - like, as, similar to
(indeclinable)
शुष्यती (śuṣyatī) - drying up, indicative of Kunti's distress (drying up, withering, fading)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śuṣyat
śuṣyat - drying up, withering, becoming dry
Present Active Participle
Present Active Participle of root śuṣ (4th conjugation, Parasmaipada) with suffix -at, feminine form.
Root: śuṣ (class 4)