Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,142

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-142, verse-14

पितामहः शांतनव आचार्यश्च युधां पतिः ।
कर्णश्च धार्तराष्ट्रार्थं वर्धयन्ति भयं मम ॥१४॥
14. pitāmahaḥ śāṁtanava ācāryaśca yudhāṁ patiḥ ,
karṇaśca dhārtarāṣṭrārthaṁ vardhayanti bhayaṁ mama.
14. pitāmahaḥ śāntanavaḥ ācāryaḥ ca yudhāṃ patiḥ karṇaḥ
ca dhārtarāṣṭrārthaṃ vardhayanti bhayaṃ mama
14. pitāmahaḥ śāntanavaḥ ācāryaḥ ca yudhāṃ patiḥ karṇaḥ
ca dhārtarāṣṭrārthaṃ mama bhayaṃ vardhayanti
14. Grandfather Bhīṣma, the son of Śantanu, and the preceptor (ācārya) who is the lord of warriors, and Karṇa—they all increase my fear for the sake of Dhṛtarāṣṭra's sons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पितामहः (pitāmahaḥ) - Grandfather Bhīṣma (grandfather)
  • शान्तनवः (śāntanavaḥ) - Bhīṣma, the son of King Śantanu (son of Śantanu)
  • आचार्यः (ācāryaḥ) - Dronācārya, the preceptor of martial arts (teacher, preceptor, master)
  • (ca) - connecting the previous and next nouns (and)
  • युधां (yudhāṁ) - of warriors (in the context of Droṇa as their lord) (of battles, of warriors)
  • पतिः (patiḥ) - commander, leader (lord, master, husband)
  • कर्णः (karṇaḥ) - The warrior Karṇa (Karṇa (proper name))
  • (ca) - connecting Karṇa to the list of persons (and)
  • धार्तराष्ट्रार्थं (dhārtarāṣṭrārthaṁ) - supporting Duryodhana and his brothers (for the sake of Dhṛtarāṣṭra's sons)
  • वर्धयन्ति (vardhayanti) - they intensify or aggravate (they increase, they cause to grow)
  • भयं (bhayaṁ) - my apprehension and dread (fear, dread, terror)
  • मम (mama) - my (fear) (my, of me)

Words meanings and morphology

पितामहः (pitāmahaḥ) - Grandfather Bhīṣma (grandfather)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, paternal grandfather
Compound of 'pitṛ' (father) and 'maha' (great).
शान्तनवः (śāntanavaḥ) - Bhīṣma, the son of King Śantanu (son of Śantanu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - descendant of Śantanu, son of Śantanu
Taddhita (patronymic) derivation from 'Śantanu' with suffix 'aṇ'.
आचार्यः (ācāryaḥ) - Dronācārya, the preceptor of martial arts (teacher, preceptor, master)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ācārya
ācārya - teacher, preceptor, spiritual guide, master
From 'ā-car' (to lead, to practice) + 'ya' suffix.
Prefix: ā
Root: car (class 1)
(ca) - connecting the previous and next nouns (and)
(indeclinable)
युधां (yudhāṁ) - of warriors (in the context of Droṇa as their lord) (of battles, of warriors)
(noun)
Genitive, feminine, plural of yudh
yudh - battle, fight, war; also a warrior (as a feminine noun)
Genitive plural of the feminine noun 'yudh'.
Root: yudh (class 4)
पतिः (patiḥ) - commander, leader (lord, master, husband)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, owner, husband, protector
कर्णः (karṇaḥ) - The warrior Karṇa (Karṇa (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - name of a famous warrior, son of Sūrya and Kuntī
(ca) - connecting Karṇa to the list of persons (and)
(indeclinable)
धार्तराष्ट्रार्थं (dhārtarāṣṭrārthaṁ) - supporting Duryodhana and his brothers (for the sake of Dhṛtarāṣṭra's sons)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhārtarāṣṭrārtha
dhārtarāṣṭrārtha - for the sake of the sons of Dhṛtarāṣṭra
Compound of 'Dhārtarāṣṭra' (descendant of Dhṛtarāṣṭra) and 'artha' (purpose, sake).
Compound type : tatpurusha (dhārtarāṣṭra+artha)
  • dhārtarāṣṭra – son/descendant of Dhṛtarāṣṭra
    proper noun (masculine)
    Taddhita (patronymic) derivation from 'Dhṛtarāṣṭra'.
  • artha – purpose, meaning, sake, wealth, object
    noun (masculine)
वर्धयन्ति (vardhayanti) - they intensify or aggravate (they increase, they cause to grow)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vṛdh
Present Tense, Causative Stem, 3rd Person, Plural
From the root 'vṛdh', with the causative suffix '-ayā-'.
Root: vṛdh (class 1)
भयं (bhayaṁ) - my apprehension and dread (fear, dread, terror)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror, alarm
From root 'bhī' (to fear).
Root: bhī (class 3)
मम (mama) - my (fear) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Genitive singular form of the first person pronoun 'asmad'.