Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,142

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-142, verse-21

बलाबलं च मन्त्राणां ब्राह्मणस्य च वाग्बलम् ।
स्त्रीभावाद्बालभावाच्च चिन्तयन्ती पुनः पुनः ॥२१॥
21. balābalaṁ ca mantrāṇāṁ brāhmaṇasya ca vāgbalam ,
strībhāvādbālabhāvācca cintayantī punaḥ punaḥ.
21. balābalam ca mantrāṇām brāhmaṇasya ca vāgbalam
strībhāvāt bālabhāvāt ca cintayantī punaḥ punaḥ
21. strībhāvāt bālabhāvāt ca punaḥ punaḥ cintayantī
mantrāṇām balābalam ca brāhmaṇasya vāgbalam ca
21. Thinking again and again about the varying efficacy (balābalam) of the sacred invocations (mantras) and the Brahmin's power of speech, considering her state as both a woman and still a child.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बलाबलम् (balābalam) - strength and weakness, pros and cons, varying efficacy
  • (ca) - and, also
  • मन्त्राणाम् (mantrāṇām) - of the sacred invocations, of the spells
  • ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of the Brahmin, of the priest
  • (ca) - and, also
  • वाग्बलम् (vāgbalam) - power of speech, potency of words
  • स्त्रीभावात् (strībhāvāt) - from the state of being a woman, due to her womanly nature
  • बालभावात् (bālabhāvāt) - from the state of being a child, due to her childlike nature
  • (ca) - and, also
  • चिन्तयन्ती (cintayantī) - thinking, contemplating, pondering (feminine)
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly

Words meanings and morphology

बलाबलम् (balābalam) - strength and weakness, pros and cons, varying efficacy
(noun)
Accusative, neuter, singular of balābala
balābala - strength and weakness, good and bad, power and lack of power
Compound type : dvandva (bala+abala)
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
  • abala – weakness, lack of strength
    noun (neuter)
(ca) - and, also
(indeclinable)
मन्त्राणाम् (mantrāṇām) - of the sacred invocations, of the spells
(noun)
Genitive, masculine, plural of mantra
mantra - sacred utterance, hymn, prayer, spell, counsel (mantra)
Root: man (class 4)
ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of the Brahmin, of the priest
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
(ca) - and, also
(indeclinable)
वाग्बलम् (vāgbalam) - power of speech, potency of words
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāgbala
vāgbala - power of speech, eloquence
Compound type : tatpurusha (vāc+bala)
  • vāc – speech, voice, word
    noun (feminine)
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
स्त्रीभावात् (strībhāvāt) - from the state of being a woman, due to her womanly nature
(noun)
Ablative, masculine, singular of strībhāva
strībhāva - the state of being a woman, womanhood, womanly nature
Compound type : tatpurusha (strī+bhāva)
  • strī – woman, female
    noun (feminine)
  • bhāva – state, condition, nature, sentiment
    noun (masculine)
    Root: bhū (class 1)
बालभावात् (bālabhāvāt) - from the state of being a child, due to her childlike nature
(noun)
Ablative, masculine, singular of bālabhāva
bālabhāva - the state of being a child, childhood, childlike nature
Compound type : tatpurusha (bāla+bhāva)
  • bāla – child, young boy/girl
    noun (masculine)
  • bhāva – state, condition, nature, sentiment
    noun (masculine)
    Root: bhū (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
चिन्तयन्ती (cintayantī) - thinking, contemplating, pondering (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cintayat
cintayat - thinking, pondering
Present Active Participle
Root: cint (class 10)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)