Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,142

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-142, verse-17

महत्यनर्थे निर्बन्धी बलवांश्च विशेषतः ।
कर्णः सदा पाण्डवानां तन्मे दहति सांप्रतम् ॥१७॥
17. mahatyanarthe nirbandhī balavāṁśca viśeṣataḥ ,
karṇaḥ sadā pāṇḍavānāṁ tanme dahati sāṁpratam.
17. mahati anarthe nirbandhī balavān ca viśeṣataḥ
karṇaḥ sadā pāṇḍavānām tat me dahati sāṃpratam
17. karṇaḥ pāṇḍavānām mahati anarthe balavān ca
viśeṣataḥ nirbandhī sadā tat me sāṃpratam dahati
17. Karna's great and particularly strong commitment to causing misfortune (anartha) for the Pāṇḍavas always torments me at present.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महति (mahati) - in a great, in a large, in an important
  • अनर्थे (anarthe) - in a misfortune, in a calamity, in adversity, in evil
  • निर्बन्धी (nirbandhī) - persistent, determined, insistent, firmly resolved
  • बलवान् (balavān) - powerful, strong, mighty, valiant
  • (ca) - and, also, moreover
  • विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly, specifically, pre-eminently
  • कर्णः (karṇaḥ) - Karna
  • सदा (sadā) - always, ever, perpetually
  • पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
  • तत् (tat) - that (referring to Karna's resolve) (that, this)
  • मे (me) - me (as the object of torment) (to me, for me, my)
  • दहति (dahati) - burns, pains, torments, consumes
  • सांप्रतम् (sāṁpratam) - now, at present, currently

Words meanings and morphology

महति (mahati) - in a great, in a large, in an important
(adjective)
Locative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
Note: Agreeing with 'anarthe'.
अनर्थे (anarthe) - in a misfortune, in a calamity, in adversity, in evil
(noun)
Locative, masculine, singular of anartha
anartha - misfortune, calamity, evil, purposelessness
Compound type : tatpurusha (an+artha)
  • an – not, non-
    indeclinable
  • artha – purpose, meaning, wealth, object
    noun (masculine)
निर्बन्धी (nirbandhī) - persistent, determined, insistent, firmly resolved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirbandhin
nirbandhin - persistent, resolute, insistent, obstinate
Derived from 'nirbandha' (persistence) with '-in' suffix.
Prefix: nis
Root: bandh (class 9)
Note: Refers to Karna.
बलवान् (balavān) - powerful, strong, mighty, valiant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balavat
balavat - powerful, strong, mighty, possessed of strength
Derived from 'bala' (strength) with '-vat' suffix.
Note: Refers to Karna.
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly, specifically, pre-eminently
(indeclinable)
Formed from 'viśeṣa' (distinction, particularity) with the suffix '-tas'.
कर्णः (karṇaḥ) - Karna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (name of a warrior in the Mahabharata)
सदा (sadā) - always, ever, perpetually
(indeclinable)
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
Derived from Pāṇḍu.
तत् (tat) - that (referring to Karna's resolve) (that, this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Acts as the object of 'dahati'.
मे (me) - me (as the object of torment) (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me, my
Note: Ethical dative or effectively accusative 'me'.
दहति (dahati) - burns, pains, torments, consumes
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of dah
Root: dah (class 1)
सांप्रतम् (sāṁpratam) - now, at present, currently
(indeclinable)