महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-142, verse-19
तोषितो भगवान्यत्र दुर्वासा मे वरं ददौ ।
आह्वानं देवसंयुक्तं वसन्त्याः पितृवेश्मनि ॥१९॥
आह्वानं देवसंयुक्तं वसन्त्याः पितृवेश्मनि ॥१९॥
19. toṣito bhagavānyatra durvāsā me varaṁ dadau ,
āhvānaṁ devasaṁyuktaṁ vasantyāḥ pitṛveśmani.
āhvānaṁ devasaṁyuktaṁ vasantyāḥ pitṛveśmani.
19.
toṣitaḥ bhagavān yatra durvāsā me varam dadau
āhvānam deva-saṃyuktam vasantyāḥ pitṛ-veśmani
āhvānam deva-saṃyuktam vasantyāḥ pitṛ-veśmani
19.
yatra bhagavān durvāsā toṣitaḥ pitṛ-veśmani
vasantyāḥ me deva-saṃyuktam āhvānam varam dadau
vasantyāḥ me deva-saṃyuktam āhvānam varam dadau
19.
It was when the revered sage Durvāsā, being pleased, granted me a boon while I was residing in my father's house – the power to summon (āhvāna) a deity (deva-saṃyukta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तोषितः (toṣitaḥ) - pleased, satisfied, propitiated
- भगवान् (bhagavān) - revered, venerable, divine, lord, glorious
- यत्र (yatra) - where, when, in which case
- दुर्वासा (durvāsā) - Durvasa (name of a sage)
- मे (me) - to me, for me
- वरम् (varam) - a boon, a blessing, a gift, excellent
- ददौ (dadau) - gave, granted, bestowed
- आह्वानम् (āhvānam) - the mantra or power to summon (a summons, an invitation, calling out)
- देव-संयुक्तम् (deva-saṁyuktam) - related to invoking a god (associated with a deity, connected with gods)
- वसन्त्याः (vasantyāḥ) - of me who was dwelling (of her dwelling, of the one residing)
- पितृ-वेश्मनि (pitṛ-veśmani) - in her father's house
Words meanings and morphology
तोषितः (toṣitaḥ) - pleased, satisfied, propitiated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of toṣita
toṣita - pleased, satisfied, gladdened, propitiated
past passive participle
Past passive participle from the causative stem of root 'tuṣ' (to be pleased).
Root: tuṣ (class 4)
Note: Agrees with 'bhagavān Durvāsā'.
भगवान् (bhagavān) - revered, venerable, divine, lord, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - revered, venerable, divine, glorious, blessed, possessing fortune
From 'bhaga' (fortune, excellence) with the suffix '-vat'.
Note: Used here for the sage Durvāsā.
यत्र (yatra) - where, when, in which case
(indeclinable)
दुर्वासा (durvāsā) - Durvasa (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of durvāsas
durvāsas - Durvasa (a famously irascible sage)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me
वरम् (varam) - a boon, a blessing, a gift, excellent
(noun)
Accusative, neuter, singular of vara
vara - boon, blessing, choice, excellent, husband
Root: vṛ (class 1)
Note: Object of 'dadau'.
ददौ (dadau) - gave, granted, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
Root: dā (class 3)
आह्वानम् (āhvānam) - the mantra or power to summon (a summons, an invitation, calling out)
(noun)
Accusative, neuter, singular of āhvāna
āhvāna - calling, summoning, invitation, challenge
From root 'hvā' with prefix 'ā', meaning 'to call'.
Prefix: ā
Root: hvā (class 1)
Note: In apposition to 'varam'.
देव-संयुक्तम् (deva-saṁyuktam) - related to invoking a god (associated with a deity, connected with gods)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of deva-saṃyukta
deva-saṁyukta - joined with gods, connected with a deity
Compound type : tatpurusha (deva+saṃyukta)
- deva – a god, deity, divine being
noun (masculine) - saṃyukta – joined, united, connected, associated
adjective (neuter)
past passive participle
Past passive participle from 'sam-yuj' (to join, unite).
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'āhvānam'.
वसन्त्याः (vasantyāḥ) - of me who was dwelling (of her dwelling, of the one residing)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of vasantī
vasantī - dwelling, residing, inhabiting (feminine)
present active participle
Feminine genitive singular of present active participle 'vasat' from root 'vas' (to dwell).
Root: vas (class 1)
Note: Agrees with the implied 'me' (Kunti).
पितृ-वेश्मनि (pitṛ-veśmani) - in her father's house
(noun)
Locative, neuter, singular of pitṛ-veśman
pitṛ-veśman - father's house, paternal dwelling
Compound type : tatpurusha (pitṛ+veśman)
- pitṛ – father
noun (masculine) - veśman – house, dwelling, abode
noun (neuter)