महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-102, verse-6
तस्यास्य यत्नाच्चरतस्त्रैलोक्यममरद्युते ।
सुमुखो भवतः पौत्रो रोचते दुहितुः पतिः ॥६॥
सुमुखो भवतः पौत्रो रोचते दुहितुः पतिः ॥६॥
6. tasyāsya yatnāccaratastrailokyamamaradyute ,
sumukho bhavataḥ pautro rocate duhituḥ patiḥ.
sumukho bhavataḥ pautro rocate duhituḥ patiḥ.
6.
tasyāḥ asya yatnāt carataḥ trailokyam amaradyute
sumukhaḥ bhavataḥ pautraḥ rocate duhituḥ patiḥ
sumukhaḥ bhavataḥ pautraḥ rocate duhituḥ patiḥ
6.
O splendor of the immortals (amaradyute), your handsome grandson, who diligently traverses the three worlds, is pleasing as a husband for her (Guṇakeśī).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याः (tasyāḥ) - of her (Guṇakeśī) (of her)
- अस्य (asya) - of him (the grandson) (of him, of this)
- यत्नात् (yatnāt) - from effort, diligently, with care
- चरतः (carataḥ) - of him moving, of him wandering, of him traversing
- त्रैलोक्यम् (trailokyam) - the three worlds
- अमरद्युते (amaradyute) - O splendor of immortals, O divine radiance
- सुमुखः (sumukhaḥ) - handsome, good-faced, auspicious
- भवतः (bhavataḥ) - of you (honorific)
- पौत्रः (pautraḥ) - grandson
- रोचते (rocate) - is pleasing, shines
- दुहितुः (duhituḥ) - for the daughter (Guṇakeśī) (of the daughter, for the daughter)
- पतिः (patiḥ) - husband, master, lord
Words meanings and morphology
तस्याः (tasyāḥ) - of her (Guṇakeśī) (of her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
अस्य (asya) - of him (the grandson) (of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
यत्नात् (yatnāt) - from effort, diligently, with care
(noun)
Ablative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, diligence
चरतः (carataḥ) - of him moving, of him wandering, of him traversing
(adjective)
Genitive, masculine, singular of carat
carat - moving, wandering, traversing
Present Active Participle
Present Active Participle of root 'car'
Root: car (class 1)
त्रैलोक्यम् (trailokyam) - the three worlds
(noun)
Accusative, neuter, singular of trailokya
trailokya - the three worlds (heaven, earth, and lower regions)
Compound type : dvigu (tri+loka)
- tri – three
numeral - loka – world, region, people
noun (masculine)
Root: lok (class 1)
अमरद्युते (amaradyute) - O splendor of immortals, O divine radiance
(noun)
Vocative, masculine, singular of amaradyuti
amaradyuti - splendor of immortals, divine radiance
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (amara+dyuti)
- amara – immortal, god, deity
noun (masculine) - dyuti – splendor, brilliance, radiance
noun (feminine)
Root: dyut (class 1)
सुमुखः (sumukhaḥ) - handsome, good-faced, auspicious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumukha
sumukha - handsome, good-faced, auspicious
Compound type : bahuvrīhi (su+mukha)
- su – good, well, excellent
indeclinable - mukha – face, mouth, aspect
noun (neuter)
भवतः (bhavataḥ) - of you (honorific)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), Sir
Present Active Participle
Present Active Participle of root 'bhū'
Root: bhū (class 1)
पौत्रः (pautraḥ) - grandson
(noun)
Nominative, masculine, singular of pautra
pautra - grandson (son's son or daughter's son)
रोचते (rocate) - is pleasing, shines
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of ruc
Root: ruc (class 1)
दुहितुः (duhituḥ) - for the daughter (Guṇakeśī) (of the daughter, for the daughter)
(noun)
Genitive, feminine, singular of duhitṛ
duhitṛ - daughter
पतिः (patiḥ) - husband, master, lord
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - husband, master, lord