महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-102, verse-3
अयं हरिसहस्रेण युक्तं जैत्रं रथोत्तमम् ।
देवासुरेषु युद्धेषु मनसैव नियच्छति ॥३॥
देवासुरेषु युद्धेषु मनसैव नियच्छति ॥३॥
3. ayaṁ harisahasreṇa yuktaṁ jaitraṁ rathottamam ,
devāsureṣu yuddheṣu manasaiva niyacchati.
devāsureṣu yuddheṣu manasaiva niyacchati.
3.
ayam harisahasreṇa yuktam jaitram rathottamam
devāsureṣu yuddheṣu manasā eva niyacchati
devāsureṣu yuddheṣu manasā eva niyacchati
3.
He controls the best of victorious chariots, yoked with a thousand horses, in battles involving devas and asuras, solely by his mind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this (one), he
- हरिसहस्रेण (harisahasreṇa) - with a thousand horses
- युक्तम् (yuktam) - joined, yoked, equipped with
- जैत्रम् (jaitram) - victorious, leading to victory
- रथोत्तमम् (rathottamam) - best of chariots
- देवासुरेषु (devāsureṣu) - among devas and asuras (gods and demons)
- युद्धेषु (yuddheṣu) - in battles, in wars
- मनसा (manasā) - by the mind, mentally
- एव (eva) - alone, only, indeed
- नियच्छति (niyacchati) - controls, restrains, governs
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this (one), he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
हरिसहस्रेण (harisahasreṇa) - with a thousand horses
(noun)
Instrumental, neuter, singular of harisahasra
harisahasra - a thousand horses
Compound type : tatpuruṣa (hari+sahasra)
- hari – horse, tawny, yellow; an epithet of Vishnu, Indra, Krishna, etc.
noun (masculine) - sahasra – a thousand
numeral/noun (neuter)
युक्तम् (yuktam) - joined, yoked, equipped with
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yukta
yukta - joined, yoked, connected, endowed with, proper, absorbed (in yoga)
Past Passive Participle
from root 'yuj' (to join)
Root: yuj (class 7)
जैत्रम् (jaitram) - victorious, leading to victory
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jaitra
jaitra - victorious, relating to victory, triumphant
Derived from 'jī' (to conquer)
Root: ji
रथोत्तमम् (rathottamam) - best of chariots
(noun)
Accusative, neuter, singular of rathottama
rathottama - best chariot, excellent chariot
Compound type : tatpuruṣa (ratha+uttama)
- ratha – chariot, car, vehicle
noun (masculine) - uttama – best, excellent, highest, principal
adjective (neuter)
देवासुरेषु (devāsureṣu) - among devas and asuras (gods and demons)
(noun)
Locative, masculine, plural of devāsura
devāsura - devas and asuras (gods and demons), a class of beings
Compound type : dvandva (deva+asura)
- deva – god, deity, divine being
noun (masculine) - asura – demon, titan, anti-god
noun (masculine)
युद्धेषु (yuddheṣu) - in battles, in wars
(noun)
Locative, neuter, plural of yuddha
yuddha - battle, fight, war, combat
Root: yudh (class 4)
मनसा (manasā) - by the mind, mentally
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, conscience, understanding
एव (eva) - alone, only, indeed
(indeclinable)
नियच्छति (niyacchati) - controls, restrains, governs
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of yam
Present Active
Present, 3rd person singular active, Parasmaipada
Prefix: ni
Root: yam (class 1)