महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-102, verse-11
अभिगम्य स्वयं कन्यामयं दातुं समुद्यतः ।
मातलेस्तस्य संमानं कर्तुमर्हो भवानपि ॥११॥
मातलेस्तस्य संमानं कर्तुमर्हो भवानपि ॥११॥
11. abhigamya svayaṁ kanyāmayaṁ dātuṁ samudyataḥ ,
mātalestasya saṁmānaṁ kartumarho bhavānapi.
mātalestasya saṁmānaṁ kartumarho bhavānapi.
11.
abhigamya svayam kanyām ayam dātum samudyataḥ
mātaleḥ tasya sammānam kartum arhaḥ bhavān api
mātaleḥ tasya sammānam kartum arhaḥ bhavān api
11.
This [person] has personally come and is prepared to give the girl. Your honor should also grant respect to Mātali.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having gone to
- स्वयम् (svayam) - personally, by oneself
- कन्याम् (kanyām) - girl, maiden, daughter
- अयम् (ayam) - this person (this (masculine singular))
- दातुम् (dātum) - to give, in order to give
- समुद्यतः (samudyataḥ) - prepared, ready, undertaken
- मातलेः (mātaleḥ) - of Mātali
- तस्य (tasya) - his, of him
- सम्मानम् (sammānam) - respect, honor
- कर्तुम् (kartum) - to do, to make
- अर्हः (arhaḥ) - worthy, deserving, able
- भवान् (bhavān) - your honor, sir
- अपि (api) - also, even, too
Words meanings and morphology
अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having gone to
(indeclinable)
absolutive
absolutive (gerund) form from root gam with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
स्वयम् (svayam) - personally, by oneself
(indeclinable)
कन्याम् (kanyām) - girl, maiden, daughter
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - girl, maiden, daughter, virgin
अयम् (ayam) - this person (this (masculine singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it (proximal demonstrative pronoun)
दातुम् (dātum) - to give, in order to give
(indeclinable)
infinitive
infinitive form from root dā
Root: dā (class 3)
समुद्यतः (samudyataḥ) - prepared, ready, undertaken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samudyata
samudyata - prepared, ready, undertaken, active, striving
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'yam' (to restrain, to strive) with prefixes 'sam' and 'ud'
Prefixes: sam+ud
Root: yam (class 1)
मातलेः (mātaleḥ) - of Mātali
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of mātali
mātali - Mātali (the charioteer of Indra)
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सम्मानम् (sammānam) - respect, honor
(noun)
Accusative, neuter, singular of sammāna
sammāna - honor, respect, reverence
Prefix: sam
Root: man (class 4)
कर्तुम् (kartum) - to do, to make
(indeclinable)
infinitive
infinitive form from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
अर्हः (arhaḥ) - worthy, deserving, able
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arha
arha - worthy, deserving, suitable, capable
Root: arh (class 1)
भवान् (bhavān) - your honor, sir
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address), being, becoming
present active participle
present active participle from root bhū
Root: bhū (class 1)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)