महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-102, verse-22
संगत्या तत्र भगवान्विष्णुरासीच्चतुर्भुजः ।
ततस्तत्सर्वमाचख्यौ नारदो मातलिं प्रति ॥२२॥
ततस्तत्सर्वमाचख्यौ नारदो मातलिं प्रति ॥२२॥
22. saṁgatyā tatra bhagavānviṣṇurāsīccaturbhujaḥ ,
tatastatsarvamācakhyau nārado mātaliṁ prati.
tatastatsarvamācakhyau nārado mātaliṁ prati.
22.
saṃgatyā tatra bhagavān viṣṇuḥ āsīt caturbhujaḥ
tataḥ tat sarvam ācakhyau nāradaḥ mātaliṃ prati
tataḥ tat sarvam ācakhyau nāradaḥ mātaliṃ prati
22.
There, Lord Vishnu (viṣṇu) was present, four-armed. Then, Narada recounted all that to Matali.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संगत्या (saṁgatyā) - having arrived (at that place) (having met, having arrived, having come together)
- तत्र (tatra) - there (there, in that place)
- भगवान् (bhagavān) - the revered Lord (glorious, revered, divine, Lord)
- विष्णुः (viṣṇuḥ) - Vishnu (viṣṇu) (Vishnu (a major deity in Hinduism))
- आसीत् (āsīt) - was present (was, existed)
- चतुर्भुजः (caturbhujaḥ) - (in his) four-armed (form) (four-armed)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- तत् (tat) - that (referring to the event/story) (that, those)
- सर्वम् (sarvam) - all (of it) (all, whole, entire)
- आचख्यौ (ācakhyau) - recounted (he recounted, narrated, told)
- नारदः (nāradaḥ) - Narada (Narada (a divine sage))
- मातलिं (mātaliṁ) - Matali (Matali (Indra's charioteer))
- प्रति (prati) - to (towards, to, against)
Words meanings and morphology
संगत्या (saṁgatyā) - having arrived (at that place) (having met, having arrived, having come together)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root 'gam' with prefix 'sam' and suffix '-tyā' for absolutive.
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Absolutive (gerund).
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Indeclinable adverb.
भगवान् (bhagavān) - the revered Lord (glorious, revered, divine, Lord)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - auspicious, glorious, divine; the worshipful, the Lord
possessive adjective
Derived from 'bhaga' (fortune, prosperity) with suffix '-vat'.
Note: Nominative singular masculine of 'bhagavat'.
विष्णुः (viṣṇuḥ) - Vishnu (viṣṇu) (Vishnu (a major deity in Hinduism))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Vishnu (proper noun); the pervader
Root: viṣ (class 10)
Note: Nominative singular of 'viṣṇu'.
आसीत् (āsīt) - was present (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect 3rd singular active.
Root: as (class 2)
Note: 3rd person singular imperfect active of 'as'.
चतुर्भुजः (caturbhujaḥ) - (in his) four-armed (form) (four-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of caturbhuja
caturbhuja - four-armed
Compound type : bahuvrihi (catur+bhuja)
- catur – four
numeral - bhuja – arm
noun (masculine)
Note: Nominative singular masculine of 'caturbhuja'.
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (referring to the event/story) (that, those)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Accusative singular neuter of 'tad'.
सर्वम् (sarvam) - all (of it) (all, whole, entire)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Accusative singular neuter of 'sarva'.
आचख्यौ (ācakhyau) - recounted (he recounted, narrated, told)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ācakṣ
Perfect (lit) 3rd singular active. From 'cakṣ' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
Note: 3rd person singular perfect active of 'ā-cakṣ'.
नारदः (nāradaḥ) - Narada (Narada (a divine sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Narada (proper noun, a divine sage and musician)
Note: Nominative singular of 'nārada'.
मातलिं (mātaliṁ) - Matali (Matali (Indra's charioteer))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mātali
mātali - Matali (proper noun, charioteer of Indra)
Note: Accusative singular of 'mātali'.
प्रति (prati) - to (towards, to, against)
(indeclinable)
Note: Indeclinable preposition.