महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-17, verse-24
पार्थिवाः पृथिवीपाला यस्यासन्वशवर्तिनः ।
स वशे विवशो राजा परेषामद्य वर्तते ॥२४॥
स वशे विवशो राजा परेषामद्य वर्तते ॥२४॥
24. pārthivāḥ pṛthivīpālā yasyāsanvaśavartinaḥ ,
sa vaśe vivaśo rājā pareṣāmadya vartate.
sa vaśe vivaśo rājā pareṣāmadya vartate.
24.
pārthivāḥ pṛthivīpālāḥ yasya āsan vaśavartinaḥ
saḥ vaśe vivaśaḥ rājā pareṣām adya vartate
saḥ vaśe vivaśaḥ rājā pareṣām adya vartate
24.
Earthly rulers, protectors of the earth, were once subservient to him. Now, that very king, helpless, is under the control of others today.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पार्थिवाः (pārthivāḥ) - earthly, royal, kings
- पृथिवीपालाः (pṛthivīpālāḥ) - protectors of the earth, kings
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- आसन् (āsan) - they were, they existed
- वशवर्तिनः (vaśavartinaḥ) - obedient, subservient, under control
- सः (saḥ) - that, he
- वशे (vaśe) - in control, under control
- विवशः (vivaśaḥ) - powerless, helpless, without control
- राजा (rājā) - king
- परेषाम् (pareṣām) - of others, of enemies
- अद्य (adya) - today, now
- वर्तते (vartate) - remains, exists, is, fares
Words meanings and morphology
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - earthly, royal, kings
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, king, prince
Derived from pṛthivī (earth) + aṇ (taddhita suffix for 'relating to').
पृथिवीपालाः (pṛthivīpālāḥ) - protectors of the earth, kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of pṛthivīpāla
pṛthivīpāla - protector of the earth, king, ruler
Compound type : tatpurusha (pṛthivī+pāla)
- pṛthivī – earth, ground, land
noun (feminine) - pāla – protector, guard, keeper
noun (masculine)
From root √pāl (to protect).
Root: √pāl (class 1)
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, what, who, whose
आसन् (āsan) - they were, they existed
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect tense, active voice
From root √as.
Root: √as (class 2)
वशवर्तिनः (vaśavartinaḥ) - obedient, subservient, under control
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vaśavartin
vaśavartin - being under control, obedient, dependent
From vaśa (control) + vartin (being, abiding).
Compound type : tatpurusha (vaśa+vartin)
- vaśa – will, power, control, authority
noun (masculine) - vartin – abiding, staying, being, existing
adjective (masculine)
Agent noun (kṛt suffix -in) from √vṛt.
Root: √vṛt (class 1)
Note: Refers to pārthivāḥ pṛthivīpālāḥ.
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the king (Yudhiṣṭhira implied).
वशे (vaśe) - in control, under control
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, authority
विवशः (vivaśaḥ) - powerless, helpless, without control
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vivaśa
vivaśa - helpless, dependent, powerless, unwilling
Compound with privative prefix vi-.
Compound type : prādi-samāsa (vi+vaśa)
- vi – without, apart, reverse
indeclinable
Used as a privative prefix. - vaśa – will, power, control, authority
noun (masculine)
Note: Refers to rājā.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
परेषाम् (pareṣām) - of others, of enemies
(adjective)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, alien, foreign, enemy, supreme
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
वर्तते (vartate) - remains, exists, is, fares
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Present tense, middle voice
From root √vṛt.
Root: √vṛt (class 1)