महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-17, verse-23
इन्द्रप्रस्थे निवसतः समये यस्य पार्थिवाः ।
आसन्बलिभृतः सर्वे सोऽद्यान्यैर्भृतिमिच्छति ॥२३॥
आसन्बलिभृतः सर्वे सोऽद्यान्यैर्भृतिमिच्छति ॥२३॥
23. indraprasthe nivasataḥ samaye yasya pārthivāḥ ,
āsanbalibhṛtaḥ sarve so'dyānyairbhṛtimicchati.
āsanbalibhṛtaḥ sarve so'dyānyairbhṛtimicchati.
23.
indraprasthe nivasataḥ samaye yasya pārthivāḥ āsan
balibhṛtaḥ sarve saḥ adya anyaiḥ bhṛtim icchati
balibhṛtaḥ sarve saḥ adya anyaiḥ bhṛtim icchati
23.
In the time when he was dwelling in Indraprastha, all kings were his tributaries. Today, that very person desires maintenance from others.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रप्रस्थे (indraprasthe) - in Indraprastha
- निवसतः (nivasataḥ) - of him dwelling, while he was dwelling
- समये (samaye) - at the time, at the proper time
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, princes, rulers of earth
- आसन् (āsan) - they were
- बलिभृतः (balibhṛtaḥ) - bearers of tribute, tributaries
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- सः (saḥ) - he, that
- अद्य (adya) - today, now
- अन्यैः (anyaiḥ) - by others, from others
- भृतिम् (bhṛtim) - wages, maintenance, support
- इच्छति (icchati) - desires, wishes for
Words meanings and morphology
इन्द्रप्रस्थे (indraprasthe) - in Indraprastha
(proper noun)
Locative, neuter, singular of indraprastha
indraprastha - Indraprastha (a city, capital of the Pandavas)
Compound type : karmadhāraya (indra+prastha)
- indra – Indra (name of a deity)
proper noun (masculine) - prastha – plain, plateau, expanse
noun (neuter)
Prefix: pra
निवसतः (nivasataḥ) - of him dwelling, while he was dwelling
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nivasat
nivasat - dwelling, residing, living
Present Active Participle
From root 'vas' (वस्) 'to dwell', with upasarga 'ni'.
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
Note: Modifies the implied subject (Yudhishthira) in the genitive case.
समये (samaye) - at the time, at the proper time
(noun)
Locative, masculine, singular of samaya
samaya - time, occasion, appointment, convention
From 'sam' (together) + root 'i' (to go).
Prefix: sam
Root: i (class 2)
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, princes, rulers of earth
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly, a king, prince
Derived from 'pṛthivī' (earth) with suffix 'aṇ'.
Note: Subject of 'āsan'.
आसन् (āsan) - they were
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of as
Root: as (class 2)
बलिभृतः (balibhṛtaḥ) - bearers of tribute, tributaries
(adjective)
Nominative, masculine, plural of balibhṛt
balibhṛt - bearing tribute, tributary
Compound of 'bali' (tribute) + 'bhṛt' (bearing, from root bhṛ).
Compound type : tatpuruṣa (bali+bhṛt)
- bali – tribute, offering
noun (masculine) - bhṛt – bearing, carrying
adjective (from root)
Derived from root 'bhṛ' (भृ) 'to bear'.
Root: bhṛ (class 3)
Note: Predicate adjective to 'pārthivāḥ'.
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
अन्यैः (anyaiḥ) - by others, from others
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, different, another
Note: Indicates the agent from whom maintenance is desired.
भृतिम् (bhṛtim) - wages, maintenance, support
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhṛti
bhṛti - wages, hire, maintenance, support
From root 'bhṛ' (भृ) 'to bear, support', with suffix '-ti'.
Root: bhṛ (class 3)
Note: Object of 'icchati'.
इच्छति (icchati) - desires, wishes for
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
Note: The subject is 'saḥ' (he, Yudhishthira).