महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-17, verse-19
एनं हि स्वरसंपन्ना बहवः सूतमागधाः ।
सायंप्रातरुपातिष्ठन्सुमृष्टमणिकुण्डलाः ॥१९॥
सायंप्रातरुपातिष्ठन्सुमृष्टमणिकुण्डलाः ॥१९॥
19. enaṁ hi svarasaṁpannā bahavaḥ sūtamāgadhāḥ ,
sāyaṁprātarupātiṣṭhansumṛṣṭamaṇikuṇḍalāḥ.
sāyaṁprātarupātiṣṭhansumṛṣṭamaṇikuṇḍalāḥ.
19.
enam hi svarasampannāḥ bahavaḥ sūtamāgadhāḥ
sāyamprātaḥ upātiṣṭhan sumṛṣṭamaṇikuṇḍalāḥ
sāyamprātaḥ upātiṣṭhan sumṛṣṭamaṇikuṇḍalāḥ
19.
Indeed, many bards and panegyrists, endowed with pleasant voices and adorned with shining jeweled earrings, attended him evening and morning.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एनम् (enam) - Yudhishthira (him)
- हि (hi) - indeed, surely, for
- स्वरसम्पन्नाः (svarasampannāḥ) - endowed with good voices, having pleasant voices
- बहवः (bahavaḥ) - many
- सूतमागधाः (sūtamāgadhāḥ) - bards and panegyrists
- सायम्प्रातः (sāyamprātaḥ) - evening and morning, morning and evening
- उपातिष्ठन् (upātiṣṭhan) - they attended, they served, they stood by
- सुमृष्टमणिकुण्डलाः (sumṛṣṭamaṇikuṇḍalāḥ) - with shining jeweled earrings, having well-polished jeweled earrings
Words meanings and morphology
एनम् (enam) - Yudhishthira (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, that, he, she, it
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
स्वरसम्पन्नाः (svarasampannāḥ) - endowed with good voices, having pleasant voices
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svarasampanna
svarasampanna - endowed with a voice, having a good voice
Compound type : bahuvrīhi (svara+sampanna)
- svara – voice, tone, sound, accent
noun (masculine) - sampanna – endowed with, furnished with, accomplished
participle (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'pad' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Agrees with 'sūtamāgadhāḥ'.
बहवः (bahavaḥ) - many
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Agrees with 'sūtamāgadhāḥ'.
सूतमागधाः (sūtamāgadhāḥ) - bards and panegyrists
(noun)
Nominative, masculine, plural of sūtamāgadha
sūtamāgadha - bards and panegyrists
Compound type : dvandva (sūta+māgadha)
- sūta – bard, charioteer
noun (masculine) - māgadha – panegyrist, herald (one who narrates praises and genealogies)
noun (masculine)
सायम्प्रातः (sāyamprātaḥ) - evening and morning, morning and evening
(indeclinable)
Compound type : dvandva (sāyam+prātaḥ)
- sāyam – in the evening
indeclinable - prātaḥ – in the morning
indeclinable
उपातिष्ठन् (upātiṣṭhan) - they attended, they served, they stood by
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (luṅ) of upāsthā
Prefixes: upa+ā
Root: sthā (class 1)
सुमृष्टमणिकुण्डलाः (sumṛṣṭamaṇikuṇḍalāḥ) - with shining jeweled earrings, having well-polished jeweled earrings
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sumṛṣṭamaṇikuṇḍala
sumṛṣṭamaṇikuṇḍala - having well-polished jeweled earrings
Compound type : bahuvrīhi (su+mṛṣṭa+maṇi+kuṇḍala)
- su – good, well, excellent
prefix - mṛṣṭa – polished, cleansed, shining, bright
participle (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'mṛj' (to cleanse)
Root: mṛj (class 2) - maṇi – jewel, gem
noun (masculine) - kuṇḍala – earring, coil
noun (neuter)
Note: Agrees with 'sūtamāgadhāḥ'.