महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-17, verse-25
प्रताप्य पृथिवीं सर्वां रश्मिवानिव तेजसा ।
सोऽयं राज्ञो विराटस्य सभास्तारो युधिष्ठिरः ॥२५॥
सोऽयं राज्ञो विराटस्य सभास्तारो युधिष्ठिरः ॥२५॥
25. pratāpya pṛthivīṁ sarvāṁ raśmivāniva tejasā ,
so'yaṁ rājño virāṭasya sabhāstāro yudhiṣṭhiraḥ.
so'yaṁ rājño virāṭasya sabhāstāro yudhiṣṭhiraḥ.
25.
pratāpya pṛthivīm sarvām raśmimān iva tejasā saḥ
ayam rājñaḥ virāṭasya sabhāstāraḥ yudhiṣṭhiraḥ
ayam rājñaḥ virāṭasya sabhāstāraḥ yudhiṣṭhiraḥ
25.
Having oppressed the entire earth with his power, just like the sun (raśmivān) with its radiance (tejasā), this very Yudhiṣṭhira is now a courtier in the assembly of King Virāṭa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रताप्य (pratāpya) - having oppressed, having scorched, having tormented
- पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth
- सर्वाम् (sarvām) - entire, whole
- रश्मिमान् (raśmimān) - (like) the sun (radiant, possessed of rays, the sun)
- इव (iva) - like, as, as if
- तेजसा (tejasā) - by his radiance/might (by brilliance, by power, by energy)
- सः (saḥ) - he, that
- अयम् (ayam) - this, he
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- विराटस्य (virāṭasya) - of King Virāṭa (of Virāṭa)
- सभास्तारः (sabhāstāraḥ) - a courtier, one who sits in an assembly
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
Words meanings and morphology
प्रताप्य (pratāpya) - having oppressed, having scorched, having tormented
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root √tap (1P) with prefix pra-. Ktvānta-lyap form.
Prefix: pra
Root: √tap (class 1)
पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, land
Note: Object of pratāpya.
सर्वाम् (sarvām) - entire, whole
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Qualifies pṛthivīm.
रश्मिमान् (raśmimān) - (like) the sun (radiant, possessed of rays, the sun)
(noun)
Nominative, masculine, singular of raśmimat
raśmimat - possessed of rays, radiant, shining, the sun
From raśmi (ray) + matup (possessive suffix).
Note: Used here metaphorically in comparison with iva.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
तेजसा (tejasā) - by his radiance/might (by brilliance, by power, by energy)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - brilliance, splendor, power, energy, spiritual energy, essence
Note: Instrumental with pratāpya.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: saḥ ayam (so'yam) means 'this very one', 'this same'.
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
Note: Modifies Virāṭasya.
विराटस्य (virāṭasya) - of King Virāṭa (of Virāṭa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of virāṭa
virāṭa - Virāṭa (name of a king)
Note: Possessive case.
सभास्तारः (sabhāstāraḥ) - a courtier, one who sits in an assembly
(noun)
Nominative, masculine, singular of sabhāstār
sabhāstār - one who sits in an assembly, a courtier, an assessor
Agent noun from √sthā with sabhā (assembly).
From sabhā (assembly) + sthātṛ (one who stands/sits). Word base is sabhāstṛ.
Compound type : tatpurusha (sabhā+sthātṛ)
- sabhā – assembly, court, council
noun (feminine) - sthātṛ – one who stands, one who stays, one who presides
noun (masculine)
Agent noun from √sthā.
Root: √sthā (class 1)
Note: Predicate nominative for Yudhiṣṭhira.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava)
One who is firm in battle (yudhi sthira).
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudh – battle, war, fight
noun (feminine)
Retains locative case ending in compound. - sthira – firm, steady, constant, immovable
adjective (masculine)
From root √sthā (to stand).
Root: √sthā (class 1)
Note: Subject of the sentence.