महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-72, verse-3
अत्र मे महती शङ्का भवेदेष नलो नृपः ।
तथा च मे मनस्तुष्टिर्हृदयस्य च निर्वृतिः ॥३॥
तथा च मे मनस्तुष्टिर्हृदयस्य च निर्वृतिः ॥३॥
3. atra me mahatī śaṅkā bhavedeṣa nalo nṛpaḥ ,
tathā ca me manastuṣṭirhṛdayasya ca nirvṛtiḥ.
tathā ca me manastuṣṭirhṛdayasya ca nirvṛtiḥ.
3.
atra me mahatī śaṅkā bhavet eṣaḥ nalaḥ nṛpaḥ
tathā ca me manastuṣṭiḥ hṛdayasya ca nirvṛtiḥ
tathā ca me manastuṣṭiḥ hṛdayasya ca nirvṛtiḥ
3.
I have a great suspicion (śaṅkā) here: this man might be King Nala. And consequently, there is satisfaction in my mind and contentment in my heart.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
- मे (me) - to me, my, for me
- महती (mahatī) - great, large, important, significant
- शङ्का (śaṅkā) - suspicion (suggesting Nala) (doubt, apprehension, suspicion, fear)
- भवेत् (bhavet) - may be, it might be, should be
- एषः (eṣaḥ) - this, this one
- नलः (nalaḥ) - Nala
- नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- च (ca) - and, also, moreover
- मे (me) - to me, my, for me
- मनस्तुष्टिः (manastuṣṭiḥ) - satisfaction of mind, mental contentment
- हृदयस्य (hṛdayasya) - of the heart
- च (ca) - and, also, moreover
- निर्वृतिः (nirvṛtiḥ) - contentment, joy, happiness, tranquility
Words meanings and morphology
अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
(indeclinable)
Locative form of the pronominal stem idaṃ.
मे (me) - to me, my, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Enclitic form of the pronoun asmad.
Note: Can also be genitive.
महती (mahatī) - great, large, important, significant
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Feminine form of mahat.
Note: Agrees with śaṅkā.
शङ्का (śaṅkā) - suspicion (suggesting Nala) (doubt, apprehension, suspicion, fear)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śaṅkā
śaṅkā - doubt, fear, apprehension, suspicion
From root śaṅk (to doubt).
Root: śaṅk (class 1)
भवेत् (bhavet) - may be, it might be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
Optative Mood, Active Voice
3rd Person Singular Optative, Active Voice of root bhū.
Root: bhū (class 1)
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
Nominative singular masculine of etad.
नलः (nalaḥ) - Nala
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nala
nala - Nala (name of a king)
नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound of nṛ (man) + pa (protector).
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, human
noun (masculine)
Stem of nṛ (man). - pa – protector, ruler
noun (masculine)
From root pā (to protect).
Root: pā (class 2)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction.
मे (me) - to me, my, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Enclitic form of the pronoun asmad.
Note: Here means 'to me' or 'for me'.
मनस्तुष्टिः (manastuṣṭiḥ) - satisfaction of mind, mental contentment
(noun)
Nominative, feminine, singular of manastuṣṭi
manastuṣṭi - satisfaction of mind, mental contentment
Compound of manas (mind) + tuṣṭi (satisfaction).
Compound type : tatpurusha (manas+tuṣṭi)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - tuṣṭi – satisfaction, contentment, gratification
noun (feminine)
From root tuṣ (to be pleased).
Root: tuṣ (class 4)
हृदयस्य (hṛdayasya) - of the heart
(noun)
Genitive, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, core
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction.
निर्वृतिः (nirvṛtiḥ) - contentment, joy, happiness, tranquility
(noun)
Nominative, feminine, singular of nirvṛti
nirvṛti - contentment, joy, happiness, tranquility, cessation
From prefix nir + root vṛt (to turn, exist).
Prefix: nir
Root: vṛt (class 1)