Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,72

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-72, verse-3

अत्र मे महती शङ्का भवेदेष नलो नृपः ।
तथा च मे मनस्तुष्टिर्हृदयस्य च निर्वृतिः ॥३॥
3. atra me mahatī śaṅkā bhavedeṣa nalo nṛpaḥ ,
tathā ca me manastuṣṭirhṛdayasya ca nirvṛtiḥ.
3. atra me mahatī śaṅkā bhavet eṣaḥ nalaḥ nṛpaḥ
tathā ca me manastuṣṭiḥ hṛdayasya ca nirvṛtiḥ
3. I have a great suspicion (śaṅkā) here: this man might be King Nala. And consequently, there is satisfaction in my mind and contentment in my heart.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
  • मे (me) - to me, my, for me
  • महती (mahatī) - great, large, important, significant
  • शङ्का (śaṅkā) - suspicion (suggesting Nala) (doubt, apprehension, suspicion, fear)
  • भवेत् (bhavet) - may be, it might be, should be
  • एषः (eṣaḥ) - this, this one
  • नलः (nalaḥ) - Nala
  • नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • (ca) - and, also, moreover
  • मे (me) - to me, my, for me
  • मनस्तुष्टिः (manastuṣṭiḥ) - satisfaction of mind, mental contentment
  • हृदयस्य (hṛdayasya) - of the heart
  • (ca) - and, also, moreover
  • निर्वृतिः (nirvṛtiḥ) - contentment, joy, happiness, tranquility

Words meanings and morphology

अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
(indeclinable)
Locative form of the pronominal stem idaṃ.
मे (me) - to me, my, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Enclitic form of the pronoun asmad.
Note: Can also be genitive.
महती (mahatī) - great, large, important, significant
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Feminine form of mahat.
Note: Agrees with śaṅkā.
शङ्का (śaṅkā) - suspicion (suggesting Nala) (doubt, apprehension, suspicion, fear)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śaṅkā
śaṅkā - doubt, fear, apprehension, suspicion
From root śaṅk (to doubt).
Root: śaṅk (class 1)
भवेत् (bhavet) - may be, it might be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
Optative Mood, Active Voice
3rd Person Singular Optative, Active Voice of root bhū.
Root: bhū (class 1)
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
Nominative singular masculine of etad.
नलः (nalaḥ) - Nala
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nala
nala - Nala (name of a king)
नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound of nṛ (man) + pa (protector).
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
  • nṛ – man, human
    noun (masculine)
    Stem of nṛ (man).
  • pa – protector, ruler
    noun (masculine)
    From root pā (to protect).
    Root: pā (class 2)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction.
मे (me) - to me, my, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Enclitic form of the pronoun asmad.
Note: Here means 'to me' or 'for me'.
मनस्तुष्टिः (manastuṣṭiḥ) - satisfaction of mind, mental contentment
(noun)
Nominative, feminine, singular of manastuṣṭi
manastuṣṭi - satisfaction of mind, mental contentment
Compound of manas (mind) + tuṣṭi (satisfaction).
Compound type : tatpurusha (manas+tuṣṭi)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
  • tuṣṭi – satisfaction, contentment, gratification
    noun (feminine)
    From root tuṣ (to be pleased).
    Root: tuṣ (class 4)
हृदयस्य (hṛdayasya) - of the heart
(noun)
Genitive, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, core
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction.
निर्वृतिः (nirvṛtiḥ) - contentment, joy, happiness, tranquility
(noun)
Nominative, feminine, singular of nirvṛti
nirvṛti - contentment, joy, happiness, tranquility, cessation
From prefix nir + root vṛt (to turn, exist).
Prefix: nir
Root: vṛt (class 1)