महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-72, verse-13
केशिन्युवाच ।
अथ जानाति वार्ष्णेयः क्व नु राजा नलो गतः ।
कथंचित्त्वयि वैतेन कथितं स्यात्तु बाहुक ॥१३॥
अथ जानाति वार्ष्णेयः क्व नु राजा नलो गतः ।
कथंचित्त्वयि वैतेन कथितं स्यात्तु बाहुक ॥१३॥
13. keśinyuvāca ,
atha jānāti vārṣṇeyaḥ kva nu rājā nalo gataḥ ,
kathaṁcittvayi vaitena kathitaṁ syāttu bāhuka.
atha jānāti vārṣṇeyaḥ kva nu rājā nalo gataḥ ,
kathaṁcittvayi vaitena kathitaṁ syāttu bāhuka.
13.
केशिनि उवाच अथ जानाति वार्ष्णेयः क्व नु राजा नलः
गतः कथंचित् त्वयि वै एतेन कथितं स्यात् तु बाहुक
गतः कथंचित् त्वयि वै एतेन कथितं स्यात् तु बाहुक
13.
Keśinī asked: "Does Vārṣṇeya (Vārṣṇeya) know where King Nala has gone? O Bāhuka, perhaps he might have indeed told you something about it."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केशिनि (केशिनि) - Keśinī (name of a female)
- उवाच (उवाच) - said, spoke
- अथ (अथ) - now, then, moreover
- जानाति (जानाति) - knows, recognizes
- वार्ष्णेयः (वार्ष्णेयः) - Vārṣṇeya (a proper name)
- क्व (क्व) - where, whither
- नु (नु) - indeed, pray, then
- राजा (राजा) - king, sovereign
- नलः (नलः) - Nala (name of a king)
- गतः (गतः) - gone, departed, arrived
- कथंचित् (कथंचित्) - perhaps (somehow, perhaps, by any means)
- त्वयि (त्वयि) - to you, in you, upon you
- वै (वै) - indeed, certainly, surely
- एतेन (एतेन) - by him (Vārṣṇeya) (by him, by this)
- कथितं (कथितं) - told, narrated, spoken
- स्यात् (स्यात्) - might be, may be, would be
- तु (तु) - but, indeed, however
- बाहुक (बाहुक) - O Bāhuka
Words meanings and morphology
केशिनि (केशिनि) - Keśinī (name of a female)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of केशिनि
केशिनि - Keśinī (name of a female character)
उवाच (उवाच) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of वच्
Root: वच् (class 2)
अथ (अथ) - now, then, moreover
(indeclinable)
जानाति (जानाति) - knows, recognizes
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of ज्ञा
Root: ज्ञा (class 9)
वार्ष्णेयः (वार्ष्णेयः) - Vārṣṇeya (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of वार्ष्णेय
वार्ष्णेय - Vārṣṇeya (a proper name, often a charioteer, descendant of Vṛṣṇi)
क्व (क्व) - where, whither
(indeclinable)
नु (नु) - indeed, pray, then
(indeclinable)
राजा (राजा) - king, sovereign
(noun)
Nominative, masculine, singular of राजन्
राजन् - king, sovereign
नलः (नलः) - Nala (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of नल
नल - Nala (name of a king), a reed, a kind of lotus
गतः (गतः) - gone, departed, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of गत
गत - gone, departed, arrived, reached, become
Past Passive Participle
Derived from root गम् (gam)
Root: गम् (class 1)
कथंचित् (कथंचित्) - perhaps (somehow, perhaps, by any means)
(indeclinable)
त्वयि (त्वयि) - to you, in you, upon you
(pronoun)
Locative, singular of युष्मद्
युष्मद् - you (singular)
वै (वै) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
एतेन (एतेन) - by him (Vārṣṇeya) (by him, by this)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of एतद्
एतद् - this, he, she, it (near speaker)
कथितं (कथितं) - told, narrated, spoken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of कथित
कथित - told, narrated, spoken, said
Past Passive Participle
Derived from root कथ् (kath)
Root: कथ् (class 10)
स्यात् (स्यात्) - might be, may be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of अस्
Root: अस् (class 2)
तु (तु) - but, indeed, however
(indeclinable)
बाहुक (बाहुक) - O Bāhuka
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of बाहुक
बाहुक - Bāhuka (the disguised name of King Nala)